Lyrics and translation Bacilos & Celso Piña - Bésela ya
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Compadre
no
pierda
el
tiempo
y
besela
ya
Bro,
don't
waste
your
time
and
kiss
her
now
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Compadre
dele
un
besito
y
deje
de
hablar
Bro,
give
her
a
little
kiss
and
stop
talking
Que
tanta
vaina
le
dice
yo
me
pregunto?
What
are
you
telling
her
so
much
for?
Yo
creo
que
ella
no
esta
en
planes
de
chismosear,
nooo
I
don't
think
she's
in
the
mood
to
chat,
no
Mire
como
ella
lo
mira,
y
ud
responde
con
otra
historia
Look
how
she's
looking
at
you,
and
you're
answering
with
another
story
Hay
que
tontería
vaina,
se
le
va
a
escapar
Oh,
what
a
silly
thing,
she's
going
to
get
away
Ya
deje
de
echarle
flores
y
echele
mano
Stop
showering
her
with
compliments
and
grab
her
Y
entienda
que
aquí
no
hay
nada
personal
And
understand
that
there's
nothing
personal
here
Con
todo
respeto
y
toda
galantería
si
With
all
due
respect
and
all
chivalry,
yes
No
se
apura
el
agua
se
enfria
If
you
don't
hurry,
the
water
will
get
cold
Vaina,
se
le
va
a
escapar
Bro,
she's
going
to
get
away
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Compadre
dele
un
besito
y
deje
de
hablar
Bro,
give
her
a
little
kiss
and
stop
talking
Besela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Besela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Compadre
no
pierda
el
tiempo
y
bésela
ya
Bro,
don't
waste
your
time
and
kiss
her
now
Su
lista
de
amigas
ya
esta
bastante
larga
Your
list
of
girlfriends
is
already
quite
long
Y
yo
le
doy
un
consejo
de
buena
fe
And
I'll
give
you
a
piece
of
advice
in
good
faith
A
veces
hay
que
arriesgarse
a
la
cachetada
Sometimes
you
have
to
risk
getting
slapped
Por
no
sino
nunca
pasa
nada
Because
otherwise
nothing
ever
happens
Esa
es
la
verdad
That's
the
truth
Si
no
se
la
juega
hermano
yo
me
la
juego
If
you
don't
make
a
move,
bro,
I'll
make
it
Y
entienda
que
aquí
no
hay
nada
personal
And
understand
that
there's
nothing
personal
here
La
noche
se
va
llenando
de
tiburones
o
Ud
The
night
is
filling
up
with
sharks
or
you
Se
pone
los
pantalones,
mira
o
me
los
pongo
yo
You
put
on
your
pants,
look,
or
I'll
put
mine
on
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
If
you
don't
kiss
her,
then
let
her
go
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
If
you
don't
kiss
her,
then
let
her
go
Compadre
si
no
se
apura
zape
pa'
alla
Bro,
if
you
don't
hurry
up,
you'll
be
late
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
If
you
don't
kiss
her,
then
let
her
go
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
If
you
don't
kiss
her,
then
let
her
go
Compadre
si
no
se
apura
zape
pa'
alla
Bro,
if
you
don't
hurry
up,
you'll
be
late
Besela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Besela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Compadre
no
pierda
el
tiempo
y
bésela
ya
Bro,
don't
waste
your
time
and
kiss
her
now
Besela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Besela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now
bro,
kiss
her
now
Por
el
amor
de
Dios
compadrito,
bésela
ya
For
the
love
of
God,
bro,
kiss
her
now
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! Feel free to leave feedback.