Lyrics and translation Bacilos feat. Niuver - Abecedario (feat. Niuver)
Abecedario (feat. Niuver)
Азбука (feat. Niuver)
Necesito
encontrar
un
nuevo
abecedario
Мне
нужна
новая
азбука,
Y
un
lenguaje
profundo
de
sordos
y
amantes
И
глубокий
язык
глухих
и
влюблённых,
Y
ayudar
al
silencio
Чтобы
помочь
тишине
A
llevar
mi
mensaje
Донести
мое
послание
Con
sonido,
rozantes
y
un
nuevo
lenguaje
Со
звуком,
прикосновениями
и
новым
языком.
Necesito
inventar
un
camino
en
mis
sueños
Мне
нужно
изобрести
дорогу
в
своих
снах
A
ese
sitio
invisible
en
el
fondo
del
cielo
К
тому
невидимому
месту
на
дне
небес,
Encontrarme
a
los
tuyos
Встретить
там
твоих
близких,
Que
me
busquen
callados
Которые
молча
ищут
меня,
Para
no
despertar
a
este
mundo
engañado
Чтобы
не
разбудить
этот
обманчивый
мир.
Yo
te
busco
entre
mis
sueños
Я
ищу
тебя
в
своих
снах,
Porque
aquí
en
la
realidad
Потому
что
здесь,
в
реальности,
Sé
que
tú
ya
tienes
dueño
Я
знаю,
что
у
тебя
уже
есть
другой,
Y
eso
nunca
cambiará
И
это
никогда
не
изменится.
Quiero
un
nuevo
abecedario
Мне
нужна
новая
азбука,
Que
comprendas
tú,
nomás
Которую
поймёшь
только
ты,
Por
lo
menos,
pa'
decirte
Хотя
бы
для
того,
чтобы
сказать
тебе,
Lo
que
siento
de
verdad
Что
я
чувствую
на
самом
деле.
(Abecedario)
Ah,
ya,
aaah...
(Азбука)
Ах,
да,
ааах...
Aaah...
(abecedario)
Ааах...
(азбука)
Yo
quisiera
jurar
cada
vez
que
te
miro
Я
хотел
бы
клясться
каждый
раз,
когда
смотрю
на
тебя,
Lo
que
había
que
decirnos
В
том,
что
нам
нужно
было
сказать
друг
другу.
Los
ojos
lo
han
dicho
Глаза
всё
сказали,
Pero
tú
y
yo
sabemos
Но
мы
оба
знаем,
Mas
allá
de
nosotros
Что
помимо
нас
Hay
dos
almas
gemelas
Есть
две
родственные
души,
Volviéndonos
locos
Сводящие
нас
с
ума.
Hay
dos
almas
que
se
buscan
Есть
две
души,
которые
ищут
друг
друга,
Que
se
quieren
"en-encontrar"
Которые
хотят
встретиться,
Tienen
cuentas
de
otra
vida
У
них
есть
счета
из
прошлой
жизни,
Y
hoy
las
vuelven
a
cobrar
И
сегодня
они
снова
предъявляют
их.
Quiero
un
nuevo
abecedario
Мне
нужна
новая
азбука,
Que
comprendas
tú,
nomás
Которую
поймёшь
только
ты,
Por
lo
menos,
pa'
decirte
Хотя
бы
для
того,
чтобы
сказать
тебе,
Lo
que
siento
de
verdad
Что
я
чувствую
на
самом
деле.
¡Lo
que
siento
de
verdad!
Что
я
чувствую
на
самом
деле!
Nuevo
abecedario
Новая
азбука
Nuevo
abecedario
Новая
азбука
¡Aaah,
ah
ya!...
Ааах,
ах
да!...
Lo
que
siento
de
verdad
Что
я
чувствую
на
самом
деле
¡Aaah,
aaah,
aah!
Ааах,
ааах,
ааах!
¡Ah,
ya,
ya
y
ay!
Ах,
да,
да
и
ай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! Feel free to leave feedback.