Bacilos - Ahi Va La Madera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bacilos - Ahi Va La Madera




Ahi Va La Madera
Там едет древесина
Ahí va la madera
Там едет древесина, милая
Ahí va la madera
Там едет древесина
Va para otra tierra
В другую страну она отправляется
A volverse mesa
Чтобы стать столом
Ahí va la madera
Там едет древесина
Ahí va la madera
Там едет древесина
Va para otra tierra
В другую страну она отправляется
A volverse mesa
Чтобы стать столом
A volverse tabla
Чтобы стать доской
A volverse un ataúd
Чтобы стать гробом
Pero aquí era el árbol del amor
А здесь росло дерево любви
De un pájaro en peligro de extinción
Птицы, которой грозит исчезновение
Que ya no vuela, ya no vuela
Которая больше не летает, больше не летает
Pero aquí marcaba la estación
А здесь оно знаменовало времена года
Con flores de colores ya no
С разноцветными цветами, которых больше нет
Que ya no regresan, no regresan
Которые больше не вернутся, не вернутся
Pero aquí era el árbol del amor
А здесь росло дерево любви
De un pájaro en peligro de extinción
Птицы, которой грозит исчезновение
Que ya no vuela, ya no vuela
Которая больше не летает, больше не летает
Pero aquí marcaba la estación
А здесь оно знаменовало времена года
Con flores de colores de una flor
С разноцветными цветами одного цветка
Que ya nunca regresa
Который больше никогда не вернется
Ahí va la madera
Там едет древесина
Ahí va la madera
Там едет древесина
Va para otra tierra
В другую страну она отправляется
A volverse mesa
Чтобы стать столом
Ahí va la madera
Там едет древесина
Ahí va la madera
Там едет древесина
Va para otra tierra
В другую страну она отправляется
A volverse mesa
Чтобы стать столом
A volverse tabla
Чтобы стать доской
A volverse un ataúd
Чтобы стать гробом
Pero aquí era el árbol del amor
А здесь росло дерево любви
De un pájaro en peligro de extinción
Птицы, которой грозит исчезновение
Que ya no vuela, ya no vuela
Которая больше не летает, больше не летает
Pero aquí marcaba la estación
А здесь оно знаменовало времена года
Con flores de colores que ya no
С разноцветными цветами, которых больше нет
Que ya no regresan, no regresan
Которые больше не вернутся, не вернутся
Pero aquí era el árbol del amor
А здесь росло дерево любви
De un pájaro en peligro de extinción
Птицы, которой грозит исчезновение
Que ya no vuela, ya no vuela
Которая больше не летает, больше не летает
Pero aquí marcaba la estación
А здесь оно знаменовало времена года
Con flores de colores de un color
С разноцветными цветами одного цвета
Que ya nunca regresa
Который больше никогда не вернется
Se vende y se está pagando
Продается и оплачивается
Lo que queda de esta Tierra, si
То, что осталось от этой Земли, да
Lo que queda es pa' pagar
То, что осталось, чтобы заплатить
El caro peso de esta historia
Дорогой ценой этой истории
Nuetra historia
Нашей истории
De la historia
Из истории
Ah-ah, historia
Ах-ах, история
Ah-ah, historia, ah-ah
Ах-ах, история, ах-ах
Ahí va la madera
Там едет древесина
Ahí va la madera
Там едет древесина
Ahí va la madera
Там едет древесина
Ahí va la madera
Там едет древесина
Señoras y señores respiren profundo
Дамы и господа, вдохните глубоко
Porque ese camión que se abre paso por la selva
Потому что этот грузовик, пробирающийся сквозь джунгли
Se roba el pulmón del mundo
Крадет легкие мира
Oye muchachito lo que está pasando
Эй, мальчишка, видишь, что происходит?
Ahí se llevan la madera
Увозят древесину
Oye muchachito lo que está pasando
Эй, мальчишка, видишь, что происходит?
Ahí se llevan la madera
Увозят древесину
Oye muchachito lo que está pasando
Эй, мальчишка, видишь, что происходит?
Ahí se llevan la madera
Увозят древесину
Oye muchachito lo que está pasando
Эй, мальчишка, видишь, что происходит?
Ahí se llevan la madera
Увозят древесину
Receta fotocopias de la misma vaina (ahí se llevan la madera)
Штампуют копии одной и той же ерунды (увозят древесину)
Para hacer palitos chinos (ahí se llevan la madera)
Чтобы делать китайские палочки (увозят древесину)
Todo el mundo corta pero nadie siembra (ahí se llevan la madera)
Все рубят, но никто не сажает (увозят древесину)
Cortan tres hectáreas pa' tres vacas flacas (es verdad, ahí se llevan la madera)
Вырубают три гектара ради трех тощих коров (это правда, увозят древесину)
Hey, se acabó la madera
Эй, закончилась древесина





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! Feel free to leave feedback.