Lyrics and Russian translation Bacilos - Celos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
celos,
es
seguro
que
son
celos,
el
amor
es
más
tranquilo,
tan
tranquilo
como
un
beso.
Я
ревную,
это
точно
ревность,
любовь
спокойнее,
такая
же
спокойная,
как
поцелуй.
Siento
celos,
que
es
igual
a
decir
miedo
y
por
qué
no?
Я
ревную,
что
равносильно
страху,
а
почему
бы
и
нет?
Tal
vez
sin
celos
nuestro
amor
no
sea
completo.
Возможно,
без
ревности
наша
любовь
не
была
бы
полной.
Celos,
de
una
sombra
de
tu
pasado
que
se
acuesta
a
tu
lado
entre
mi
amor
y
tu
cuerpo.
Ревную
к
тени
твоего
прошлого,
которая
ложится
рядом
с
тобой,
между
моей
любовью
и
твоим
телом.
Siento
celos,
ni
de
macho
ni
cornudo
simplemente
de
amor
puro
de
tristeza
y
desconsuelo.
Я
ревную,
не
как
самец
или
рогоносец,
а
просто
от
чистой
любви,
от
печали
и
отчаяния.
Celos
de
los
ojos
de
mi
amigo,
del
saludo
de
un
vecino,
y
del
forro
de
tu
abrigo.
Ревную
к
глазам
моего
друга,
к
приветствию
соседа
и
к
подкладке
твоего
пальто.
Celos,
ese
dulce
sufrimiento,
que
te
quema
a
fuego
lento,
que
me
hace
tu
enemigo.
Ревность,
это
сладкое
страдание,
которое
медленно
сжигает
тебя,
которое
делает
меня
твоим
врагом.
Siento
celos
y
de
ser
un
buen
amante
me
he
convertido
en
tu
sombra,
en
tu
espía,
en
tu
sabueso.
Я
ревную,
и
из
хорошего
любовника
я
превратился
в
твою
тень,
в
твоего
шпиона,
в
твоего
ищейку.
Siento
rabia,
que
es
igual
a
sentir
celos
de
que
notes
en
mi
cara
el
maldito
amor
que
siento.
Я
злюсь,
что
равносильно
ревности,
от
того,
что
ты
замечаешь
на
моем
лице
эту
проклятую
любовь,
которую
я
испытываю.
Celos
cuando
escucho
una
llamada,
según
tú,
equivocada
y
me
dices
ahora
vuelvo
Ревную,
когда
слышу
звонок,
по
твоему
мнению,
ошибочный,
и
ты
говоришь:
"Сейчас
вернусь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.