Bacilos - Colores colores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bacilos - Colores colores




Colores colores
Цвета, цвета
El mundo sería aburrido y triste sin colores
Мир был бы скучным и грустным без цветов,
(Colores, colores)
(Цвета, цвета)
Sin el arcoiris que pinta las flores
Без радуги, что раскрашивает цветы,
Sin el cielo azul y las nubes rojas
Без голубого неба и рыжих облаков,
Sin el verde vida que pinta las hojas
Без зелени жизни, что красит листья.
El mundo sería aburrido y triste sin colores
Мир был бы скучным и грустным без цветов,
(Colores, colores)
(Цвета, цвета)
Hay colores de piel, colores de ojos
Есть цвета кожи, цвета глаз,
Colores de pelo, colores, colores
Цвета волос, цвета, цвета,
Pero el mismo color nos pinta por dentro
Но один и тот же цвет красит нас изнутри,
Los mismos colores en los sentimientos
Одни и те же цвета в наших чувствах.
El mundo sería aburrido y triste sin colores
Мир был бы скучным и грустным без цветов,
(Colores, colores)
(Цвета, цвета)
Tantos niños de colores
Так много цветных детей,
Tantos sueños e ilusiones (colores, colores)
Так много мечтаний и надежд (цвета, цвета),
Colores, colores
Цвета, цвета,
Tantas sonrisas brillantes
Так много сияющих улыбок,
Tantos pequeños gigantes (colores, colores)
Так много маленьких гигантов (цвета, цвета),
Colores, colores
Цвета, цвета,
El mundo sería aburrido sin nuestros colores
Мир был бы скучным без наших цветов.
Hay gente en el mundo que piensa que son superiores
Есть люди в мире, которые думают, что они выше других,
(Colores, colores)
(Цвета, цвета)
Que quieren separarnos a todos por nuestros colores
Которые хотят разделить нас всех по цвету нашей кожи,
(Colores, colores)
(Цвета, цвета)
Y hasta pelean guerras y son mala gente
И даже развязывают войны и ведут себя плохо
Con todos los que tienen la piel dieferente
Со всеми, у кого другой цвет кожи.
El mundo sería aburrido y triste sin colores
Мир был бы скучным и грустным без цветов,
(Colores, colores)
(Цвета, цвета)
Hay colores de piel, colores de ojos
Есть цвета кожи, цвета глаз,
Colores de pelo, colores, colores
Цвета волос, цвета, цвета,
Pero el mismo color nos pinta por dentro
Но один и тот же цвет красит нас изнутри,
Los mismos colores en los sentimientos
Одни и те же цвета в наших чувствах.
El mundo sería aburrido y triste sin colores
Мир был бы скучным и грустным без цветов.
Tantos niños de colores
Так много цветных детей,
Tantos sueños e ilusiones (colores, colores)
Так много мечтаний и надежд (цвета, цвета),
Colores, colores
Цвета, цвета,
Tantas sonrisas brillantes
Так много сияющих улыбок,
Tantos pequeños gigantes (colores, colores)
Так много маленьких гигантов (цвета, цвета),
Colores, colores
Цвета, цвета,
Tantos niños de colores
Так много цветных детей,
Tantos sueños e ilusiones
Так много мечтаний и надежд.





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! Feel free to leave feedback.