Lyrics and translation Bacilos - Colores colores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colores colores
Цвета, цвета
El
mundo
sería
aburrido
y
triste
sin
colores
Мир
был
бы
скучным
и
грустным
без
цветов,
(Colores,
colores)
(Цвета,
цвета)
Sin
el
arcoiris
que
pinta
las
flores
Без
радуги,
что
раскрашивает
цветы,
Sin
el
cielo
azul
y
las
nubes
rojas
Без
голубого
неба
и
рыжих
облаков,
Sin
el
verde
vida
que
pinta
las
hojas
Без
зелени
жизни,
что
красит
листья.
El
mundo
sería
aburrido
y
triste
sin
colores
Мир
был
бы
скучным
и
грустным
без
цветов,
(Colores,
colores)
(Цвета,
цвета)
Hay
colores
de
piel,
colores
de
ojos
Есть
цвета
кожи,
цвета
глаз,
Colores
de
pelo,
colores,
colores
Цвета
волос,
цвета,
цвета,
Pero
el
mismo
color
nos
pinta
por
dentro
Но
один
и
тот
же
цвет
красит
нас
изнутри,
Los
mismos
colores
en
los
sentimientos
Одни
и
те
же
цвета
в
наших
чувствах.
El
mundo
sería
aburrido
y
triste
sin
colores
Мир
был
бы
скучным
и
грустным
без
цветов,
(Colores,
colores)
(Цвета,
цвета)
Tantos
niños
de
colores
Так
много
цветных
детей,
Tantos
sueños
e
ilusiones
(colores,
colores)
Так
много
мечтаний
и
надежд
(цвета,
цвета),
Colores,
colores
Цвета,
цвета,
Tantas
sonrisas
brillantes
Так
много
сияющих
улыбок,
Tantos
pequeños
gigantes
(colores,
colores)
Так
много
маленьких
гигантов
(цвета,
цвета),
Colores,
colores
Цвета,
цвета,
El
mundo
sería
aburrido
sin
nuestros
colores
Мир
был
бы
скучным
без
наших
цветов.
Hay
gente
en
el
mundo
que
piensa
que
son
superiores
Есть
люди
в
мире,
которые
думают,
что
они
выше
других,
(Colores,
colores)
(Цвета,
цвета)
Que
quieren
separarnos
a
todos
por
nuestros
colores
Которые
хотят
разделить
нас
всех
по
цвету
нашей
кожи,
(Colores,
colores)
(Цвета,
цвета)
Y
hasta
pelean
guerras
y
son
mala
gente
И
даже
развязывают
войны
и
ведут
себя
плохо
Con
todos
los
que
tienen
la
piel
dieferente
Со
всеми,
у
кого
другой
цвет
кожи.
El
mundo
sería
aburrido
y
triste
sin
colores
Мир
был
бы
скучным
и
грустным
без
цветов,
(Colores,
colores)
(Цвета,
цвета)
Hay
colores
de
piel,
colores
de
ojos
Есть
цвета
кожи,
цвета
глаз,
Colores
de
pelo,
colores,
colores
Цвета
волос,
цвета,
цвета,
Pero
el
mismo
color
nos
pinta
por
dentro
Но
один
и
тот
же
цвет
красит
нас
изнутри,
Los
mismos
colores
en
los
sentimientos
Одни
и
те
же
цвета
в
наших
чувствах.
El
mundo
sería
aburrido
y
triste
sin
colores
Мир
был
бы
скучным
и
грустным
без
цветов.
Tantos
niños
de
colores
Так
много
цветных
детей,
Tantos
sueños
e
ilusiones
(colores,
colores)
Так
много
мечтаний
и
надежд
(цвета,
цвета),
Colores,
colores
Цвета,
цвета,
Tantas
sonrisas
brillantes
Так
много
сияющих
улыбок,
Tantos
pequeños
gigantes
(colores,
colores)
Так
много
маленьких
гигантов
(цвета,
цвета),
Colores,
colores
Цвета,
цвета,
Tantos
niños
de
colores
Так
много
цветных
детей,
Tantos
sueños
e
ilusiones
Так
много
мечтаний
и
надежд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! Feel free to leave feedback.