Bacilos - En algun recuerdo - translation of the lyrics into German

En algun recuerdo - Bacilostranslation in German




En algun recuerdo
In irgendeiner Erinnerung
Deja que el calor de tu querer
Lass die Wärme deiner Zuneigung
Se deje recorrer por mi silencio
sich von meiner Stille durchdringen lassen
Deja atrás el juego
Lass das Spiel hinter dir
El ajedréz, la reina y el peón
Das Schach, die Königin und den Bauern
Y tanto cuento
Und so viel Gerede
Para que te quedes, para que te quedes en algún recuerdo
Damit du bleibst, damit du in irgendeiner Erinnerung bleibst
Para que te quedes, para que te quedes
Damit du bleibst, damit du bleibst
Para que te quedes en algún recuerdo
Damit du in irgendeiner Erinnerung bleibst
Para que te quedes, oh
Damit du bleibst, oh
Para que te quedes en algún recuerdo
Damit du in irgendeiner Erinnerung bleibst
Para que te quedes
Damit du bleibst
Deja el arte de ojos
Lass die Kunst deiner Augen
Verte reflejada en esta corta muerte
dich spiegeln in diesem kleinen Tod
Deja el cien por ciento de tu piel
Lass hundert Prozent deiner Haut
Mezclarse con mi piel y mi memoria
sich mit meiner Haut und meiner Erinnerung vermischen
Para que te quedes, para que te quedes en algún recuerdo
Damit du bleibst, damit du in irgendeiner Erinnerung bleibst
Para que te quedes, para que te quedes
Damit du bleibst, damit du bleibst
Para que te quedes en algún recuerdo
Damit du in irgendeiner Erinnerung bleibst
Para que te quedes, oh
Damit du bleibst, oh
Para que te quedes en algún recuerdo
Damit du in irgendeiner Erinnerung bleibst
Para que te quedes
Damit du bleibst
Para que te quedes para siempre
Damit du für immer bleibst
En un balcón del corazón sobre el caribe
Auf einem Balkon des Herzens über der Karibik
Para que me mires de una nube
Damit du mich von einer Wolke ansiehst
Alguna vez, y me cobijes
Irgendwann, und mich behütest
Con estrellas de este buen momento
Mit Sternen dieses schönen Augenblicks
Un rayo de luz que vencerá la muerte
Ein Lichtstrahl, der den Tod besiegen wird
Para que te quedes
Damit du bleibst
Para que te quedes, oh
Damit du bleibst, oh
Para que te quedes en algún recuerdo
Damit du in irgendeiner Erinnerung bleibst
Para que te quedes, oh
Damit du bleibst, oh
(Para que te quedes en algún recuerdo) Solo aquí, solo aquí va a quedar
(Damit du in irgendeiner Erinnerung bleibst) Nur hier, nur hier wird es bleiben
La luna y el sudor de este momento (Para que te quedes, para que te quedes)
Der Mond und der Schweiß dieses Augenblicks (Damit du bleibst, damit du bleibst)
Mar adentro sin otro compas (Para que te quedes)
Auf hoher See ohne anderen Kompass (Damit du bleibst)
Que el ritmo del sudor y del deseo
Als der Rhythmus des Schweißes und des Verlangens
Para que te quedes, para que te quedes
Damit du bleibst, damit du bleibst
En algún recuerdo
In irgendeiner Erinnerung





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! Feel free to leave feedback.