Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
parece
que
es
un
día
de
esos
lluviosos
Heute
scheint
mir
einer
dieser
regnerischen
Tage
zu
sein
De
esos
que
no
dan,
no
dan
ni
siquiera
tristeza
Einer
von
denen,
die
nicht
einmal
Traurigkeit
bringen,
nein,
gar
nicht
Hoy
me
parece
que
es
un
buen
día
para
descubrir
Heute
scheint
mir
ein
guter
Tag
zu
sein,
um
zu
entdecken
Un
poco
más
de
esos
ojos
que
hay
en
el
espejo
Etwas
mehr
von
diesen
Augen,
die
im
Spiegel
sind
Y
yo
dije:
"tranquilo"
Und
ich
sagte:
"Ruhig"
Ten
mucha
paciencia
Hab
viel
Geduld
Que
no
dura
pa'
siempre
Denn
es
dauert
nicht
ewig
Ni
la
peor
tormenta
Nicht
einmal
der
schlimmste
Sturm
No
busques
lo
que
no
necesitas
Suche
nicht,
was
du
nicht
brauchst
Lo
que
hay
dentro
es
tuyo
y
lo
demás
de
afuera
Was
drinnen
ist,
gehört
dir,
und
der
Rest
kommt
von
außen
No
vengas
con
ese
cuento
de
que
no
estás
Komm
mir
nicht
mit
der
Geschichte,
dass
du
nicht
A
la
altura
de
las
circunstancias
Den
Umständen
gewachsen
bist
No
creo
que
seas
tan
feo
como
tu
piensas
Ich
glaube
nicht,
dass
du
so
hässlich
bist,
wie
du
denkst
Tampoco
que
no
valgas
un
centavo
Auch
nicht,
dass
du
keinen
Cent
wert
bist
No
insultes
a
las
mujeres
que
te
han
querido
Beleidige
nicht
die
Frauen,
die
dich
geliebt
haben
Por
algo
has
sido
tú
su
elegido
Aus
irgendeinem
Grund
warst
du
ihr
Auserwählter
Ya
deja
de
darte
palo
como
un
animal
Hör
schon
auf,
dich
selbst
wie
ein
Tier
zu
quälen
Más
compasión
tendrías
con
un
extraño
Mehr
Mitleid
hättest
du
mit
einem
Fremden
Ten
mucha
paciencia
Hab
viel
Geduld
Que
no
dura
pa'
siempre
Denn
es
dauert
nicht
ewig
Ni
la
peor
tormenta
Nicht
einmal
der
schlimmste
Sturm
No
busques
lo
que
no
necesitas
Suche
nicht,
was
du
nicht
brauchst
Lo
que
hay
dentro
es
tuyo
y
lo
demás
de
afuera
Was
drinnen
ist,
gehört
dir,
und
der
Rest
kommt
von
außen
¿Por
qué
no
enciendes
la
radio
en
vez
de
pensar?
Warum
machst
du
nicht
das
Radio
an,
anstatt
nachzudenken?
Y
te
echas
una
bailadita
Und
legst
ein
Tänzchen
hin?
El
tipo
que
está
mirando
desde
el
espejo
Der
Typ,
der
aus
dem
Spiegel
schaut
No
es
tan
mal
bailarín
como
decías
Ist
kein
so
schlechter
Tänzer,
wie
du
sagtest
Quiero
perdonar
Ich
will
vergeben
Las
fallas
que
tú
a
mí
me
reflejas
Die
Fehler,
die
du
mir
spiegelst
No
me
va
a
esperar,
no
Wird
nicht
auf
mich
warten,
nein
Quiero
disfrutar
lo
poco
o
mucho
que
me
queda
Ich
will
genießen,
was
mir
wenig
oder
viel
noch
bleibt
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Quiero
perdonar
Ich
will
vergeben
Las
fallas
que
tú
a
mí
me
reflejas
Die
Fehler,
die
du
mir
spiegelst
No
me
va
a
esperar,
no
Wird
nicht
auf
mich
warten,
nein
Quiero
disfrutar
lo
poco
o
mucho
que
me
queda
Ich
will
genießen,
was
mir
wenig
oder
viel
noch
bleibt
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Lo
poco
o
mucho
que
me
queda
Was
mir
wenig
oder
viel
noch
bleibt
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Lo
poco
o
mucho
que
me
queda
Was
mir
wenig
oder
viel
noch
bleibt
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Lo
poco
o
mucho
que
me
queda
Was
mir
wenig
oder
viel
noch
bleibt
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Lo
poco
o
mucho
que
me
queda
Was
mir
wenig
oder
viel
noch
bleibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! Feel free to leave feedback.