Lyrics and translation Bacilos - Guerras perdidas
Guerras perdidas
Проигранные войны
Tragando
palabras
te
vas
dando
cuenta
Проглатывая
слова,
ты
начинаешь
понимать,
деточка
Que
a
veces
lo
lógico
es
lo
más
difícil
Что
иногда
самое
логичное
- самое
сложное
Y
poquito
a
poco
te
vas
acercando
И
понемногу
ты
приближаешься
Al
fuego,
a
la
llama
que
quema
К
огню,
к
пламени,
которое
сжигает
Cómo
se
va
enredando
el
cuento
Как
запутывается
эта
история
Cómo
se
va
torciendo
el
tiempo
Как
время
идет
не
так
Cómo
te
quedas
ciego
Как
ты
ослеп
Y
es
así
y
es
así
y
es
así
И
это
так,
и
это
так,
и
это
так
Cómo
te
vas
creyendo
tus
propias
mentiras
Как
ты
начинаешь
верить
своей
собственной
лжи
Y
luego
el
silencio
se
vuelve
un
lamento
de
guerras
perdidas
А
потом
тишина
превращается
в
плач
проигранных
войн
De
guerras
perdidas
Проигранных
войн
Quién
pudo
ser
tan
ciego
para
chocar
Кто
мог
быть
настолько
слеп,
чтобы
столкнуться
De
frente
contra
el
fuego,
como
mariposa
Лбом
к
огню,
как
мотылек
Quién
pudo
ser
tan
loco
para
cambiar
Кто
мог
быть
настолько
глуп,
чтобы
сменить
El
sol
de
la
mañana
por
la
llama
Утреннее
солнце
на
пламя
De
un
fuego
cualquiera,
de
un
fuego
cualquiera
Огня
любого,
огня
любого
De
un
fuego,
de
un
fuego,
de
un
fuego
cualquiera
Огня,
огня,
огня
любого
De
un
fuego
cualquiera,
de
guerras
perdidas,
perdidas
Огня
любого,
проигранных,
проигранных
войн
Azules
y
blancas
entre
las
cenizas
Синие
и
белые
среди
пепла
Las
alas
sin
vida
de
vuelos
suicidas
Безжизненные
крылья
самоубийственных
полетов
Y
yo
las
entiendo
porque
yo
he
sentido
И
я
их
понимаю,
потому
что
я
чувствовал
La
luz
cegadora
de
un
fuego
prohibido
Ослепляющий
свет
запретного
огня
De
un
juego
prohibido
Запретной
игры
Quién
pudo
ser
tan
ciego
para
chocar
Кто
мог
быть
настолько
слеп,
чтобы
столкнуться
De
frente
contra
el
fuego,
como
mariposa
Лбом
к
огню,
как
мотылек
Quién
pudo
ser
tan
loco
para
cambiar
Кто
мог
быть
настолько
глуп,
чтобы
сменить
El
sol
de
la
mañana
por
la
llama
Утреннее
солнце
на
пламя
Quién
pudo
ser
tan
ciego
para
chocar
Кто
мог
быть
настолько
слеп,
чтобы
столкнуться
De
frente
contra
el
fuego,
como
mariposa
Лбом
к
огню,
как
мотылек
Quién
pudo
ser
tan
loco
para
cambiar
Кто
мог
быть
настолько
глуп,
чтобы
сменить
El
sol
de
la
mañana
por
la
llama
Утреннее
солнце
на
пламя
De
un
fuego
cualquiera
(cualquiera),
de
un
fuego
cualquiera
Огня
любого
(любого),
огня
любого
De
un
fuego,
de
un
fuego,
de
un
fuego
cualquiera
Огня,
огня,
огня
любого
De
guerras
perdidas
Проигранных
войн
De
guerras
perdidas
(de
una
guerra
perdida
que
yo
viví)
Проигранных
войн
(той
проигранной
войны,
что
я
пережил)
(De
una
guerra
que
vuelvo
yo
a
vivir)
(Той
войны,
что
я
снова
переживаю)
(De
una
guerra
perdida
que
yo
viví)
(Той
проигранной
войны,
что
я
пережил)
(De
una
guerra
que
vuelvo
yo
a
vivir)
(Той
войны,
что
я
снова
переживаю)
Quién
pudo
ser
tan
ciego
para
chocar
Кто
мог
быть
настолько
слеп,
чтобы
столкнуться
De
frente
contra
el
fuego,
como
mariposa
Лбом
к
огню,
как
мотылек
Quién
pudo
ser
tan
loco
para
cambiar
Кто
мог
быть
настолько
глуп,
чтобы
сменить
El
sol
de
la
mañana
por
la
llama
Утреннее
солнце
на
пламя
De
un
fuego
cualquiera
(cualquiera),
de
un
fuego
cualquiera
Огня
любого
(любого),
огня
любого
De
un
fuego,
de
un
fuego,
de
un
fuego
cualquiera
Огня,
огня,
огня
любого
De
un
juego
cualquiera
Запретной
игры
De
guerras
perdidas,
perdidas
Проигранных,
проигранных
войн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! Feel free to leave feedback.