Bacilos - Guerras perdidas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bacilos - Guerras perdidas




Guerras perdidas
Проигранные войны
Tragando palabras te vas dando cuenta
Проглатывая слова, ты начинаешь понимать, деточка
Que a veces lo lógico es lo más difícil
Что иногда самое логичное - самое сложное
Y poquito a poco te vas acercando
И понемногу ты приближаешься
Al fuego, a la llama que quema
К огню, к пламени, которое сжигает
Y es así
И это так
Cómo se va enredando el cuento
Как запутывается эта история
Cómo se va torciendo el tiempo
Как время идет не так
Cómo te quedas ciego
Как ты ослеп
Y es así y es así y es así
И это так, и это так, и это так
Cómo te vas creyendo tus propias mentiras
Как ты начинаешь верить своей собственной лжи
Y luego el silencio se vuelve un lamento de guerras perdidas
А потом тишина превращается в плач проигранных войн
De guerras perdidas
Проигранных войн
Quién pudo ser tan ciego para chocar
Кто мог быть настолько слеп, чтобы столкнуться
De frente contra el fuego, como mariposa
Лбом к огню, как мотылек
Quién pudo ser tan loco para cambiar
Кто мог быть настолько глуп, чтобы сменить
El sol de la mañana por la llama
Утреннее солнце на пламя
De un fuego cualquiera, de un fuego cualquiera
Огня любого, огня любого
De un fuego, de un fuego, de un fuego cualquiera
Огня, огня, огня любого
De un fuego cualquiera, de guerras perdidas, perdidas
Огня любого, проигранных, проигранных войн
Azules y blancas entre las cenizas
Синие и белые среди пепла
Las alas sin vida de vuelos suicidas
Безжизненные крылья самоубийственных полетов
Y yo las entiendo porque yo he sentido
И я их понимаю, потому что я чувствовал
La luz cegadora de un fuego prohibido
Ослепляющий свет запретного огня
De un juego prohibido
Запретной игры
Quién pudo ser tan ciego para chocar
Кто мог быть настолько слеп, чтобы столкнуться
De frente contra el fuego, como mariposa
Лбом к огню, как мотылек
Quién pudo ser tan loco para cambiar
Кто мог быть настолько глуп, чтобы сменить
El sol de la mañana por la llama
Утреннее солнце на пламя
Quién pudo ser tan ciego para chocar
Кто мог быть настолько слеп, чтобы столкнуться
De frente contra el fuego, como mariposa
Лбом к огню, как мотылек
Quién pudo ser tan loco para cambiar
Кто мог быть настолько глуп, чтобы сменить
El sol de la mañana por la llama
Утреннее солнце на пламя
De un fuego cualquiera (cualquiera), de un fuego cualquiera
Огня любого (любого), огня любого
De un fuego, de un fuego, de un fuego cualquiera
Огня, огня, огня любого
De guerras perdidas
Проигранных войн
De guerras perdidas (de una guerra perdida que yo viví)
Проигранных войн (той проигранной войны, что я пережил)
(De una guerra que vuelvo yo a vivir)
(Той войны, что я снова переживаю)
(De una guerra perdida que yo viví)
(Той проигранной войны, что я пережил)
(De una guerra que vuelvo yo a vivir)
(Той войны, что я снова переживаю)
Quién pudo ser tan ciego para chocar
Кто мог быть настолько слеп, чтобы столкнуться
De frente contra el fuego, como mariposa
Лбом к огню, как мотылек
Quién pudo ser tan loco para cambiar
Кто мог быть настолько глуп, чтобы сменить
El sol de la mañana por la llama
Утреннее солнце на пламя
De un fuego cualquiera (cualquiera), de un fuego cualquiera
Огня любого (любого), огня любого
De un fuego, de un fuego, de un fuego cualquiera
Огня, огня, огня любого
De un juego cualquiera
Запретной игры
De guerras perdidas, perdidas
Проигранных, проигранных войн





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! Feel free to leave feedback.