Bacilos - La Nit Is Nostra A.K.A. Barcelona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bacilos - La Nit Is Nostra A.K.A. Barcelona




La Nit Is Nostra A.K.A. Barcelona
Ночь Наша, То Есть Барселона
Tus besos son tímidos
Твои поцелуи робкие
Como de niña culpable
Словно у виноватой девочки
Como una flor que se abre
Как цветок, что раскрывается
Poquito a poco, besito a beso
Понемногу, поцелуй за поцелуем
Tus líneas se le acomodan
Твои линии ложатся
A las líneas de mis manos
В линии моих рук
Y el miedo se va escapando
И страх ускользает
Por una esquina de nuestro abrazo
Из уголка наших объятий
Te abrazo y siento tu alma abrazar a la mía
Я обнимаю тебя и чувствую, как твоя душа обнимает мою
Y la noche va dejándonos solos
И ночь оставляет нас одних
Y cada mitad se acerca a su modo
И каждая половинка сближается по-своему
Y dicen las calles de tu Barcelona
И говорят улицы твоей Барселоны
Que la noche es nuestra
Что ночь наша
Que la nit es nostra
Что la nit es nostra
La vieja ciudad vestida de luces
Старый город, одетый в огни
De espuma de mar, amores y cruces
В морскую пену, любовь и кресты
Y yo solo pido que nunca amanezca
И я лишь прошу, чтобы никогда не рассветало
Que la noche es nuestra
Что ночь наша
Que la nit es nostra
Что la nit es nostra
Que la nit es nostra
Что la nit es nostra
Canciones, cuántas canciones
Песни, сколько песен
Se mueren por la mañana
Умирают утром
No todo lo que se siente
Не все, что чувствуешь
Llega tan puro a la madrugada
Доходит таким чистым до рассвета
No todo lo que se siente viene del alma
Не все, что чувствуешь, идет от души
Y la noche va dejándonos solos
И ночь оставляет нас одних
Y cada mitad se acerca a su modo
И каждая половинка сближается по-своему
Y dicen las calles de tu Barcelona
И говорят улицы твоей Барселоны
Que la noche es nuestra
Что ночь наша
Que la nit es nostra
Что la nit es nostra
La vieja ciudad vestida de luces
Старый город, одетый в огни
De espuma de mar, de amores y cruces
В морскую пену, в любовь и кресты
Y yo sólo pido que nunca amanezca
И я лишь прошу, чтобы никогда не рассветало
Que la noche es nuestra
Что ночь наша
Que la nit es nostra
Что la nit es nostra
Que la nit es nostra
Что la nit es nostra





Writer(s): Jorge A. Villamizar


Attention! Feel free to leave feedback.