Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre americana
Amerikanisches Blut
Yo,
tengo
sangre
americana
Ich,
ich
habe
amerikanisches
Blut
De
una
América
que
estaba
antes
del
nombre
Von
einem
Amerika,
das
vor
dem
Namen
existierte
De
patria,
de
banderas
Vor
Heimat,
vor
Flaggen
Cruces
y
mentiras
Kreuzen
und
Lügen
Tengo
rasgos
de
una
realidad
Ich
trage
Züge
einer
Realität
Que
no
sale
ni
en
telenovelas
Die
weder
in
Seifenopern
vorkommt
Ni
se
ve
en
publicidad
Noch
in
der
Werbung
zu
sehen
ist
Yo
tengo
sangre
americana
Ich
habe
amerikanisches
Blut
De
la
que
más
se
derrama
pa'
escribir
Von
dem,
das
am
meisten
vergossen
wird,
um
zu
schreiben
La
historia
americana
Die
amerikanische
Geschichte
Como
el
viejo
chief
Seatle
Wie
der
alte
Häuptling
Seattle
Como
todos
los
soldados
rasos
Wie
all
die
einfachen
Soldaten
Que
se
mueren
viendo
morir
Die
sterben,
während
sie
zusehen,
wie
stirbt
Esto
no
va
a
pasar
Das
wird
nicht
vergehen
Esto
no
va
a
cambiar
Das
wird
sich
nicht
ändern
Esto
no
va
a
dejar
de
ser
una
comedia
Das
wird
nicht
aufhören,
eine
Komödie
zu
sein
La
comedia
del
que
no
se
quiere
Die
Komödie
dessen,
der
sich
selbst
nicht
liebt
Esto
no
va
a
pasar
Das
wird
nicht
vergehen
Esto
no
va
a
cambiar
Das
wird
sich
nicht
ändern
Porque
no
hay
un
disparo
que
pueda
borrar
la
historia
Denn
es
gibt
keinen
Schuss,
der
die
Geschichte
auslöschen
kann
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Yo
me
doy
cuenta
cuando
entro
Ich
merke
es,
wenn
ich
eintrete
Algún
club
de
sociedad
o
tienda
fina
In
irgendeinen
Gesellschaftsclub
oder
ein
edles
Geschäft
O
en
la
fila
de
una
discoteca
Oder
in
der
Schlange
vor
einer
Diskothek
De
que
yo
tengo
sangre
americana
Dass
ich
amerikanisches
Blut
habe
Como
el
puma
como
el
cóndor
Wie
der
Puma,
wie
der
Kondor
Como
el
águila
del
gran
escudo
Wie
der
Adler
des
großen
Wappens
Sé
que
no
debo
decirlo
Ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
sagen
Pero
debo
decirlo
Aber
ich
muss
es
sagen
Al
menos
decirlo
Zumindest
es
sagen
Subsiste,
respira
mi
sangre
americana
Es
überlebt,
es
atmet,
mein
amerikanisches
Blut
Esto
no
va
a
pasar
Das
wird
nicht
vergehen
Esto
no
va
a
cambiar
Das
wird
sich
nicht
ändern
Esto
no
va
a
dejar
de
ser
una
tragedia
Das
wird
nicht
aufhören,
eine
Tragödie
zu
sein
La
tragedia
del
que
no
se
quiere
Die
Tragödie
dessen,
der
sich
selbst
nicht
liebt
Esto
no
va
a
pasar
Das
wird
nicht
vergehen
Esto
no
va
a
sanar
Das
wird
nicht
heilen
Porque
no
hay
un
disparo
que
pueda
borrar
la
historia
Denn
es
gibt
keinen
Schuss,
der
die
Geschichte
auslöschen
kann
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
(esto
no
va
a
pasar)
Die
fließt
(das
wird
nicht
vergehen)
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
(esto
no
va
a
cambiar)
Die
fließt
(das
wird
sich
nicht
ändern)
Nanana,
nana,
nana
Nanana,
nana,
nana
Sé
que
no
debo
decirlo
Ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
sagen
Al
menos
decirte
mi
sangre
americana
Zumindest
dir
sagen,
mein
amerikanisches
Blut
Esto
no
va
a
pasar
Das
wird
nicht
vergehen
Esto
no
va
a
sanar
Das
wird
nicht
heilen
Porque
no
hay
un
disparo
que
pueda
borrar
la
historia
Denn
es
gibt
keinen
Schuss,
der
die
Geschichte
auslöschen
kann
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Que
nos
corre
por
las
venas
Die
durch
unsere
Adern
fließt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge A. Villamizar
Attention! Feel free to leave feedback.