Lyrics and translation Backbone feat. Big Rube, Khujo, T-Mo & Witchdoctor - Dungeon Ratz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dungeon Ratz
Крысы подземелья
Yeaaah
(Yeah)
Агааа
(Ага)
You
see
the
stars
Ты
видишь
звезды
You
know
the
names
Ты
знаешь
их
имена
These
Dungeon
Ratz
on
your
God
damn
ass
Эти
Крысы
подземелья
на
твоей
заднице
Comin
through
like
a
shotgun
blast.BOAW!!
Идут
на
тебя
как
выстрел
из
дробовика.
БАХ!!
These
Dungeon
Ratz
on
your
God
damn
ass
Эти
Крысы
подземелья
на
твоей
заднице
Comin
through
like
a
shotgun
blast.BOAW!!
Идут
на
тебя
как
выстрел
из
дробовика.
БАХ!!
{*gun
fires*}
{*звук
выстрела*}
Lead
scatter,
bloody
red-head
shatter,
mind
over
matter
Свинцовая
картечь,
красная
как
кровь
голова
разлетается
на
куски,
разум
превыше
материи
You
ain't
rich
with
it,
what'chu
jack
for
Ты
не
богата,
чего
строишь
из
себя?
Seventeen
bullets
on
my
'ackdoor
Семнадцать
пуль
на
моём
заднем
дворе
Dread's
who
meet
my
.44
Дреды
встречают
мой
44-й
Aye
but
we
rich
for
no
war,
Witch
start
somethin,
Эй,
но
мы
богаты
не
для
войны,
ведьма,
начни
что-нибудь,
Somethin
twiver
come
and
bail
from
her
Что-нибудь
закрутится,
и
она
выйдет
под
залог
Move
ya
feet,
stock
ya
documents
Шевели
ногами,
собери
свои
документы
Cuz
these
jails
full
of
occupants
Потому
что
эти
тюрьмы
полны
обитателей
Smoked
out
rhyme,
my
nigga
in
the
bushes
with
the
dime
Прокуренный
рифмач,
мой
нигга
в
кустах
с
деньгами
Done
ya
charges
and
crime
Справился
с
твоими
обвинениями
и
преступлением
Everybody
contributed,
when
police
lights
flash
Все
вложились,
когда
мигают
огни
полиции
Feel
like
death
be
drivin
my
head,
lookin
right
and
left
Такое
чувство,
что
смерть
ведёт
мою
голову,
смотрю
направо
и
налево
Nigga
wanna
be
so
hard,
just
spendin
nights
(These
Dungeon
Ratz.)
Нигга
хочет
быть
таким
крутым,
просто
проводит
ночи
(Эти
Крысы
подземелья.)
Ain't
like
a
dope
charge,
locked
up
like
Tokhar
Не
похоже
на
обвинение
в
наркоте,
заперт
как
Тохар
You
got
some
niggas
in
yo'
backyard,
trappin
its
heart
now
У
тебя
есть
несколько
ниггеров
на
заднем
дворе,
которые
ловят
её
сердце
(These
Dungeon
Ratz.
Haha!)
(Эти
Крысы
подземелья.
Ха-ха!)
24/7
you
gotta
dodge
cops,
plus
the
haters
strapped
with
Glocks
24/7
ты
должен
уворачиваться
от
копов,
плюс
ненавистники
с
пушками
A
science
to
get
paper,
a
science
to
keep
this
paper
Это
наука
- заработать
деньги,
это
наука
- сохранить
эти
деньги
On
this
microphone,
known
to
handle
my
business
В
этом
микрофоне,
известно,
как
я
веду
дела
Get
up
every
mornin
and
go
to
bed,
quote
a
life
sentence
Просыпаюсь
каждое
утро
и
ложусь
спать,
цитирую
пожизненное
заключение
Bare
witness
cuz
I
don't
play
no
kind
of
games
wit
'em
Будь
свидетелем,
потому
что
я
не
играю
ни
в
какие
игры
с
ними
I
hit
'em
like
automatic
trigger-play
(Blah.blah.)
Я
бью
их,
как
будто
на
автомате
нажимаю
на
курок
(Бла-бла-бла.)
I
keep
'em
runnin,
niggas
bustin
from
every
which-a-way
Я
заставляю
их
бежать,
ниггеры
разбегаются
во
все
стороны
Deadly
venom,
get
in
'em,
tell
'em
what
that
nigga
say
Смертельный
яд,
войди
в
них,
скажи
им,
что
сказал
этот
нигга
You
heard
it,
he
quote
a
fly
conversation
Ты
слышала,
он
цитирует
классный
разговор
The
FUCK
you
thank,
this
First
Generation
Какого
ХРЕНА
ты
думаешь,
это
Первое
поколение
Believe
me
Jack,
we
made
from
scratch
Поверь
мне,
детка,
мы
сделаны
с
нуля
That
killa
cascade'll
lay
y'all
ass
flat
Этот
убийственный
каскад
уложит
тебя
на
месте
We,
tote
the
sword
and
prepare
to
attack
Мы,
несем
меч
и
готовимся
к
атаке
That
Dungeon
Family
nigguh,
understand
that
{*gunshot*}
Этот
ниггер
из
Dungeon
Family,
пойми
это
{*выстрел*}
Like
in
the
water,
like
an
obese
Как
в
воде,
как
ожирение
While
you
cover
your
little
ol'
hands
like
a
beast
Пока
ты
закрываешь
свои
маленькие
ручки,
как
зверь
Ten
years
ago,
you
would've
been
PUT
in
the
Figure
4
Десять
лет
назад
тебя
бы
ПОЛОЖИЛИ
в
Фигуру
4
Did
a
little
throw,
off
the
top
rope
- ask
Perf
for
the
credits
Сделал
небольшой
бросок
с
верхнего
каната
- спросите
у
Перфа
о
титрах
When
send
them
niggas
straight
to
Ellis
to
get
they
grills
fixed
Когда
отправляли
этих
ниггеров
прямиком
к
Эллису,
чтобы
им
починили
грилзы
Don't
miss
the
terrorist,
the
underdog
of
the
clique
(Throw
yo'
ass
up!)
Не
пропустите
террориста,
неудачника
из
банды
(Подними
свою
задницу!)
Either
"Watch
for
this
" or
"Get
Rich"
Либо
"Следи
за
этим",
либо
"Разбогатей"
Ain't
no
love
for
the
slicks,
so
dig
a
hole
and
sit
Нет
любви
к
скользким,
так
что
выкопай
яму
и
сядь
In
the
dark,
niggas
don't
want
to
start
В
темноте,
ниггеры
не
хотят
начинать
We
damn
near
thunder
and
still
comin
out
hard
Мы
чертовски
гром
и
молния,
и
все
равно
идем
напролом
Children,
children,
niggas
is
thinkin
THEY
GOD
Дети,
дети,
ниггеры
думают,
что
ОНИ
БОГИ
Backout,
backout,
backout!
Назад,
назад,
назад!
My
niggas
stay
ready
on
call,
we
fall
in
Мои
ниггеры
всегда
наготове,
мы
в
деле
We
blend
like
troops,
we
don't
recruit
Мы
сливаемся
с
толпой,
как
солдаты,
мы
не
вербуем
We
playas,
you
can't
be
scared
Мы
игроки,
ты
не
можешь
бояться
We
got
niggas
with
dreads
and
braids
and
base
У
нас
есть
ниггеры
с
дредами,
косами
и
басом
We
rapid,
armed,
rageous
- just
like
the
po-po
Мы
быстрые,
вооруженные,
разъяренные
- прямо
как
копы
We
family
tied
across
the
board
so.
Мы
связаны
семейными
узами,
так
что...
We
deep
(Wessyde!)
and
relate
to
NYC
Мы
многочисленны
(Уэстсайд!)
и
связаны
с
Нью-Йорком
I'm
on
the
beach,
sippin
iced
tea
Я
на
пляже,
потягиваю
холодный
чай
Loc'ed
out,
straw
house
С
дредами,
соломенный
домик
Look
we
took
the
paper
route
Слушай,
мы
выбрали
путь
газетчиков
Hit
my
folk
Backbone
on
the
phone,
now
it's
on
Позвонил
моему
брату
Бэкбоуну,
и
теперь
все
завертелось
Huh,
I'm
'bout
to
hit,
I'm
'bout
to
hit
the
zone
fool
Ха,
я
сейчас
ударю,
я
сейчас
войду
в
зону,
дурачок
Big
T-Mo
from
the
Goodie
Mob,
act
a
fool
Большой
Ти-Мо
из
Goodie
Mob,
веди
себя
прилично
(These
Dungeon
Ratz.)
(Эти
Крысы
подземелья.)
Will
attack
if
provoked
Нападут,
если
их
спровоцировать
We
hang
tight,
so
ain't
no
slack
in
the
rope
Мы
держимся
вместе,
так
что
не
будет
никакой
слабины
в
веревке
Or
crack
in
the
dope
Или
трещины
в
наркоте
(These
Dungeon
Ratz.)
(Эти
Крысы
подземелья.)
Got
that
thang
for
ya
brain
У
нас
есть
кое-что
для
твоего
мозга
Shootin
hope
in
ya
veins,
got
you
addicted
to
slang
Впрыскиваем
надежду
в
твои
вены,
подсадили
тебя
на
сленг
(These
Dungeon
Ratz.)
(Эти
Крысы
подземелья.)
Comin
rabid
and
viscious
Идут
бешеные
и
злобные
Ain't
no
crabbin
and
bitchin
Никаких
сплетен
и
нытья
This
ain't
no
average
mission,
listen
Это
не
обычная
миссия,
слушай
(These
Dungeon
Ratz.)
(Эти
Крысы
подземелья.)
Ain't
no
losin
our
focus,
or
amusin
these
jokers
Мы
не
теряем
концентрации
и
не
развлекаем
этих
шутников
Watch
the
hocus
we
pocus,
feel
me?
Смотри,
как
мы
делаем
фокусы,
чувствуешь?
(These
Dungeon
Ratz.)
(Эти
Крысы
подземелья.)
Been
some
years
in
this
game
Прошло
несколько
лет
в
этой
игре
Just
a
fish
in
this
land
Всего
лишь
рыбка
в
этой
стране
We
stake
the
system
with
aims,
to
maintain
Мы
бросаем
вызов
системе
с
целью
сохранить
(These
Dungeon
Ratz.)
(Эти
Крысы
подземелья.)
In
the
form
of
a
dragon
В
облике
дракона
With
the
sight
of
an
eagle
С
зрением
орла
And
the
wind
of
a
stallion,
wagon
И
быстротой
жеребца,
повозка
(These
Dungeon
Ratz.)
(Эти
Крысы
подземелья.)
Solve
our
problems
like
men
Решаем
свои
проблемы
как
мужчины
Keep
our
business
within
Ведем
свои
дела
внутри
Know
that
we
break
'fore
we
bend,
fight
club
Знай,
что
мы
скорее
сломаемся,
чем
согнемся,
бойцовский
клуб
(These
Dungeon
Ratz.)
(Эти
Крысы
подземелья.)
Everywhere
like
busstops
Везде,
как
автобусные
остановки
You
could
never
make
us
stop
Ты
никогда
не
сможешь
нас
остановить
On
that
ass
like
Buckshot
На
твоей
заднице,
как
Бакшот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.