Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord Have Mercy
Herr, erbarme dich
SWAT's,
drop-tops
and
'gnac
SWAT's,
Cabrios
und
Cognac
Lil-bitty
killas
on
the
block,
cock
back
the
gat
Kleine
Killer
am
Block,
spannen
den
Hahn
der
Waffe
Can't
a
day
go
by,
one
of
these
villains
don't
die
Kein
Tag
vergeht,
an
dem
nicht
einer
dieser
Schurken
stirbt
Won't
try
to
fight
this
feelin',
this
concrete
thang
Ich
werde
nicht
versuchen,
gegen
dieses
Gefühl
anzukämpfen,
diese
Betonsache
It
thrillin'
niggas,
it's
killin'
for
nothin'
Es
begeistert
Niggas,
es
tötet
für
nichts
Meanin',
niggas
is
livin'
for
less,
I
guess
Bedeutet,
Niggas
leben
für
weniger,
denke
ich
That
I'm
bring
it
to
ya
like
it
I
S,
the
rest
your
'sposed
to
know
Dass
ich
es
dir
so
bringe,
wie
es
ist,
den
Rest
solltest
du
wissen
See
crime,
that
get'cha
time,
to
the
do'
slick
Sieh
Verbrechen,
die
dir
Zeit
einbringen,
bis
zur
Tür,
raffiniert
When
you
hit
'em,
get
'em
Wenn
du
sie
triffst,
krieg
sie
But
keep
yo'
name
up
out
they
system
Aber
halte
deinen
Namen
aus
ihrem
System
'Cuz
that
there
could
sho'
fuck
up
the
rhythm
of
thangs
Denn
das
könnte
den
Rhythmus
der
Dinge
ganz
schön
durcheinanderbringen
Called
up,
charge
it
to
the
game
Einberufen,
rechne
es
dem
Spiel
an
No
your
sittin'
downtown
tryin'
to
explain
Jetzt
sitzt
du
in
der
Innenstadt
und
versuchst
zu
erklären
Simple-n-plain,
but
they
ain't
finna
be
listenin'
Einfach
und
schlicht,
aber
sie
werden
nicht
zuhören
You
pre-trial
detain
to
yo'
co-sentencing
Du
bist
in
Untersuchungshaft
bis
zu
deiner
Mitverurteilung
This
situation
keep
ya
tied
in
a
knot
Diese
Situation
hält
dich
in
einem
Knoten
gefangen
Lord
have
mercy
on
the
SWAT's
Herr,
erbarme
dich
der
SWAT's
Lord
have
mercy
on
me
Herr,
erbarme
dich
meiner
This
is
just
how
it's
gone
be
So
wird
es
einfach
sein
Niggas
dying
daily
on
them
same
corner
that
pay
me
Niggas
sterben
täglich
an
derselben
Ecke,
die
mich
bezahlt
But
that's
the
only
chain
I'm
gon'
see
Aber
das
ist
die
einzige
Kette,
die
ich
sehen
werde
Lord
have
mercy,
on
me
Herr,
erbarme
dich
meiner
I'm
doin'
the
best
that
I
can
Ich
tue
mein
Bestes
But
it's
hard
in
my
front
yard
Aber
es
ist
hart
in
meinem
Vorgarten
It's
do
or
die
out
here,
ya
understand?
Es
heißt:
Tu
es
oder
stirb
hier
draußen,
verstehst
du?
I
done
seen
these
same,
lil-bitty
niggas
squeeze
Ich
habe
gesehen,
wie
diese
selben,
winzigen
Niggas
abdrückten
Lil-bitty
triggers,
now
these
Winzige
Abzüge,
jetzt
sind
diese
Lil-bitty
niggas
is,
lil-bitty
killers
Winzigen
Niggas,
winzige
Killer
Couldn'ta
been
no
more
than
thirteen
Sie
können
nicht
älter
als
dreizehn
gewesen
sein
Supplyin'
fiends,
shorties
strictly
stressin'
dirty
Versorgen
Junkies,
Kleine
stressen
nur
schmutzig
I
sit
on
the
porch
and
watch
'em
flee
from
the
police
Ich
sitze
auf
der
Veranda
und
sehe,
wie
sie
vor
der
Polizei
fliehen
But
the
nighttime
blind,
and
ain't
no
eyes
on
the
streets
Aber
die
Nacht
ist
blind,
und
es
gibt
keine
Augen
auf
den
Straßen
First
law
of
the
concrete
Erstes
Gesetz
des
Betons
Better,
never
ever
repeat,
nothin'
ya
seen
Besser,
wiederhole
niemals,
was
du
gesehen
hast
He
said
he
had
to
make
a
killin'
Er
sagte,
er
müsse
einen
Mord
begehen
That's
how
it
go
whodi,
ride
and
take
a
livin'
fo'
sho'
So
läuft
das,
Whodi,
fahr
und
nimm
dir
ein
Leben,
ganz
sicher
He
say
he
kill
and
kill
again,
he'll
kick
in
the
do'
Er
sagt,
er
tötet
und
tötet
wieder,
er
wird
die
Tür
eintreten
Keep
the
lick,
he
trick
a
milli
into
mo'
Behalte
den
Leck,
er
trickst
eine
Million
in
mehr
Nobody
wit'
him,
he
so
low,
when
he
creep
through
Niemand
bei
ihm,
er
ist
so
unauffällig,
wenn
er
durchschleicht
Ride
a
glass
Chevrolet,
damn
near
see
through
Fahr
einen
gläsernen
Chevrolet,
fast
durchsichtig
But
they
all
fall
'cuz
he
learnt
to
walk
Aber
sie
fallen
alle,
weil
er
gelernt
hat
zu
laufen
But
he
never
learnt
to
crawl,
have
mercy,
Lord
Aber
er
hat
nie
gelernt
zu
krabbeln,
hab
Erbarmen,
Herr
Lord
have
mercy
on
me
Herr,
erbarme
dich
meiner
This
is
just
how
it's
gone
be
So
wird
es
einfach
sein
Niggas
dying
daily
on
them
same
corner
that
pay
me
Niggas
sterben
täglich
an
derselben
Ecke,
die
mich
bezahlt
But
that's
the
only
chain
I'm
gon'
see
Aber
das
ist
die
einzige
Kette,
die
ich
sehen
werde
Lord
have
mercy,
on
me
Herr,
erbarme
dich
meiner
I'm
doin'
the
best
that
I
can
Ich
tue
mein
Bestes
But
it's
hard
in
my
front
yard
Aber
es
ist
hart
in
meinem
Vorgarten
It's
do
or
die
out
here,
ya
understand?
Es
heißt:
Tu
es
oder
stirb
hier
draußen,
verstehst
du?
I
get
it
in,
I
put
the
chamber
under
yo'
chin
Ich
kriege
es
rein,
ich
lege
die
Kammer
unter
dein
Kinn
I
play
to
win,
stingy,
I
don't
have
no
air
to
lend
Ich
spiele,
um
zu
gewinnen,
bin
geizig,
ich
habe
keine
Luft
zu
verleihen
I'm
standin'
still,
talkin'
'bout
I'm
grill
Ich
stehe
still,
rede
davon,
dass
ich
grille
Cee-Lo
Seville
and
steel
real
Cee-Lo
Seville
und
Stahl,
echt
Only
millimeters
away
from
my
meal
Nur
Millimeter
von
meinem
Essen
entfernt
Mighty
knife,
just
enough
not
inconsiderate
ice
Mächtiges
Messer,
gerade
genug,
nicht
rücksichtsloses
Eis
You're
contemplatin',
contestin',
please
consider
it
twice
Du
überlegst,
fechtst
an,
bitte
überlege
es
dir
zweimal
'Cuz
I'm
connected
with
the
guy
left
after
the
drop
of
a
dime
Denn
ich
bin
mit
dem
Typen
verbunden,
der
nach
dem
Fallenlassen
eines
Groschens
übrig
bleibt
Or
roll
or
roll
down
a
bat,
wonder
what
blow
your
mind
Oder
rolle
oder
rolle
eine
Fledermaus
herunter,
frage
dich,
was
dich
umhaut
I'm
heavyweight
and
Front
Street
Skeet
Ich
bin
Schwergewicht
und
Front
Street
Skeet
Got
the
snorters
geeked-up
and
they
keep
runnin'
back
to
the
plate
Habe
die
Schnupfer
aufgeputscht
und
sie
rennen
immer
wieder
zurück
zum
Teller
We
get
it
on,
get
it
out
the
pot
Wir
holen
es
rein,
holen
es
aus
dem
Topf
Get
on
the
block,
and
get
it
gone
Gehen
auf
den
Block
und
machen
es
weg
Raised
up
out
of
the
factories,
and
then
we
sit
it
chrome
Aus
den
Fabriken
geholt,
und
dann
setzen
wir
es
auf
Chrom
Ya
won't
show,
get
out
doors
even
if
it's
ice-cold
Du
wirst
dich
nicht
zeigen,
geh
raus,
auch
wenn
es
eiskalt
ist
And
slice
O's
as
the
dice
rolls,
shit
Und
schneide
O's,
während
die
Würfel
rollen,
Scheiße
And
may
Lord
have
mercy
on
your
hustlin'-ass
soul
Und
möge
der
Herr
Erbarmen
mit
deiner
betrügerischen
Seele
haben
Lord
have
mercy
on
me
Herr,
erbarme
dich
meiner
I'm
doin'
the
best
that
I
can
Ich
tue
mein
Bestes
But
it's
hard
in
my
front
yard
Aber
es
ist
hart
in
meinem
Vorgarten
It's
do
or
die
out
here,
ya
understand?
Es
heißt:
Tu
es
oder
stirb
hier
draußen,
verstehst
du?
Lord
have
mercy
on
me
Herr,
erbarme
dich
meiner
This
is
just
how
it's
gone
be
So
wird
es
einfach
sein
Niggas
dying
daily
on
them
same
corner
that
pay
me
Niggas
sterben
täglich
an
derselben
Ecke,
die
mich
bezahlt
But
that's
the
only
chain
I'm
gon'
see
Aber
das
ist
die
einzige
Kette,
die
ich
sehen
werde
Lord
have
mercy
on
me
Herr,
erbarme
dich
meiner
I'm
doin'
the
best
that
I
can
Ich
tue
mein
Bestes
But
it's
hard
in
my
front
yard
Aber
es
ist
hart
in
meinem
Vorgarten
It's
do
or
die
out
here,
ya
understand?
Es
heißt:
Tu
es
oder
stirb
hier
draußen,
verstehst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams, J. Mayo
Attention! Feel free to leave feedback.