Lyrics and translation Backstreet Boys - Chances (Hellberg Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chances (Hellberg Remix)
Chances (Hellberg Remix) - Возможности (ремикс Hellberg)
What
if
I
never
run
into
you?
Что,
если
бы
я
никогда
тебя
не
встретил?
What
if
you
never
smiled
at
me?
Что,
если
бы
ты
мне
никогда
не
улыбнулась?
What
if
I
had
noticed
you,
too?
Что,
если
бы
я
тоже
тебя
заметил?
And
you
never
showed
up
where
I
happened
to
be
И
ты
бы
никогда
не
появилась
там,
где
оказался
я
What's
a
girl
like
you
doing
in
a
place
like
this?
Что
такая
девушка,
как
ты,
делает
в
таком
месте?
On
a
quiet
night,
what
are
the
odds?
Тихой
ночью,
каковы
шансы?
What's
a
guy
like
me
doing
in
a
place
like
this?
Что
такой
парень,
как
я,
делает
в
таком
месте?
I
could
have
just
walked
by,
who
would
have
thought?
Я
мог
просто
пройти
мимо,
кто
бы
мог
подумать?
What
are
the
chances
that
we'd
end
up
dancing?
Каковы
шансы,
что
мы
окажемся
в
танце?
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Два
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни
That
I
could
have
found
you,
put
my
arms
around
you
Что
я
смог
найти
тебя,
обнять
тебя
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Два
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни
(What
are
the
chances?)
(Каковы
шансы?)
(We'd
end
up
dancing)
(Мы
окажемся
в
танце)
(Two
in
a
million,
once
in
a
life)
(Два
на
миллион,
один
раз
в
жизни)
(That
I
could
have
found
you,
put
my
arms
around
you)
(Что
я
смог
найти
тебя,
обнять
тебя)
(Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life)
(Два
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни)
What
if
I
hadn't
asked
for
your
name?
Что,
если
бы
я
не
спросил
твоего
имени?
And
time
hadn't
stopped
when
you
said
it
to
me?
Oh
И
время
бы
не
остановилось,
когда
ты
произнесла
его?
О
Of
all
of
the
plans
that
I
could
have
made
Из
всех
планов,
которые
я
мог
построить
Of
all
of
the
nights
that
I
couldn't
sleep,
oh
Из
всех
ночей,
когда
я
не
мог
уснуть,
о
What's
a
girl
like
you
doing
in
a
place
like
this?
Что
такая
девушка,
как
ты,
делает
в
таком
месте?
In
a
crowded
room,
what
are
the
odds?
В
переполненной
комнате,
каковы
шансы?
What's
a
guy
like
me
doing
in
a
place
like
this?
Что
такой
парень,
как
я,
делает
в
таком
месте?
Getting
close
to
you,
but
here
we
are?
Сближаюсь
с
тобой,
но
вот
мы
здесь
What
are
the
chances
that
we'd
end
up
dancing?
Каковы
шансы,
что
мы
окажемся
в
танце?
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Два
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни
That
I
could
have
found
you,
put
my
arms
around
you
Что
я
смог
найти
тебя,
обнять
тебя
Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life
Два
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни
(What
are
the
chances?)
(Каковы
шансы?)
(We'd
end
up
dancing)
(Мы
окажемся
в
танце)
(Two
in
a
million,
once
in
a
life)
(Два
на
миллион,
один
раз
в
жизни)
(That
I
could
have
found
you,
put
my
arms
around
you)
(Что
я
смог
найти
тебя,
обнять
тебя)
(Like
two
in
a
million,
like
once
in
a
life)
(Два
на
миллион,
как
один
раз
в
жизни)
Is
it
love?
Is
it
fate?
Это
любовь?
Это
судьба?
Who
am
I?
Who's
to
say?
Кто
я?
Кто
может
сказать?
Don't
know
exactly
what
it
means
(ooh,
oh,
yeah)
Не
знаю
точно,
что
это
значит
(о,
о,
да)
Is
it
love?
Is
it
fate?
Это
любовь?
Это
судьба?
Where
it
leads,
who
can
say?
Куда
это
ведет,
кто
может
сказать?
Maybe
you
and
I
were
meant
to
be
Может
быть,
нам
с
тобой
суждено
быть
вместе
What
are
the
chances
that
we'd
end
up
dancing?
Каковы
шансы,
что
мы
окажемся
в
танце?
Two
in
a
million,
once
in
a
life
Два
на
миллион,
один
раз
в
жизни
That
I
could
have
found
you,
Что
я
смог
найти
тебя,
Put
my
arms
around
you
(my
arms
around
you)
Обнять
тебя
(обнять
тебя)
Two
in
a
million
(it's
like
two
in
a
million)
Два
на
миллион
(это
как
два
на
миллион)
Like
once
in
a
life,
yeah
(whoa)
Как
один
раз
в
жизни,
да
(вау)
What
are
the
chances?
(What
are
the
chances?)
Каковы
шансы?
(Каковы
шансы?)
Two
in
a
million,
once
in
a
life
Два
на
миллион,
один
раз
в
жизни
What
are
the
chances?
(What
are
the
chances?)
Каковы
шансы?
(Каковы
шансы?)
Two
in
a
million,
once
in
a
life
Два
на
миллион,
один
раз
в
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.