Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Go Breaking My Heart (Mixed)
Brich mein Herz nicht (Mixed)
I
got
mixed
emotions
Ich
habe
gemischte
Gefühle
Did
I
finally
find
me
a
river
that
could
lead
me
out
to
the
ocean?
Habe
ich
endlich
einen
Fluss
gefunden,
der
mich
hinaus
zum
Ozean
führen
könnte?
′Cause
I've
only
ever
known
the
kind
of
love
Denn
ich
kannte
bisher
nur
die
Art
von
Liebe
That
leaves
you
battered
and
broken
Die
mich
zerschlagen
und
gebrochen
zurückließ
So
forgive
me
for
my
mixed
emotions
Also
verzeih
mir
meine
gemischten
Gefühle
I′m
not
that
kind
of
person
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Person
Who
can
fall
in
and
out
of
love
with
you
Die
sich
einfach
so
in
dich
verlieben
und
entlieben
kann
That's
not
what
love's
supposed
to
do
Das
ist
nicht,
was
Liebe
tun
sollte
I′m
not
that
kind
of
person
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Person
Who
can
fall
in
and
out
of
love
with
you
Die
sich
einfach
so
in
dich
verlieben
und
entlieben
kann
That′s
not
what
love's
supposed
to
do
Das
ist
nicht,
was
Liebe
tun
sollte
Baby,
don′t
go
breaking
my
heart,
breaking
my
heart
Baby,
brich
mein
Herz
nicht,
brich
mein
Herz
nicht
Baby,
don't
go
breaking
my
heart,
breaking
my
heart
Baby,
brich
mein
Herz
nicht,
brich
mein
Herz
nicht
′Cause
it's
the
only
one
I
got
Denn
es
ist
das
einzige,
das
ich
habe
′Cause
it's
the
only
one
I
got
Denn
es
ist
das
einzige,
das
ich
habe
Am
I
being
too
open?
Bin
ich
zu
offen?
Cause
I
told
you
everything
I
have
to
say
Weil
ich
dir
alles
gesagt
habe,
was
ich
zu
sagen
habe
And
now
we're
having
a
moment
Und
jetzt
haben
wir
einen
Moment
Does
it
make
you
wanna
pick
up
all
your
things
Bringt
es
dich
dazu,
all
deine
Sachen
packen
zu
wollen
And
drive
away
like
it′s
stolen?
Und
wegzufahren,
als
wäre
es
gestohlen?
Just
forgive
me
if
I′m
being
too
open
Verzeih
mir
einfach,
wenn
ich
zu
offen
bin
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I'm
not
that
kind
of
person
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Person
Who
can
fall
in
and
out
of
love
with
you
Die
sich
einfach
so
in
dich
verlieben
und
entlieben
kann
That′s
not
what
love's
supposed
to
do
Das
ist
nicht,
was
Liebe
tun
sollte
(What
love′s
supposed
to
do)
(Was
Liebe
tun
sollte)
I'm
not
that
kind
of
person
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Person
Who
can
fall
in
and
out
of
love
with
you
Die
sich
einfach
so
in
dich
verlieben
und
entlieben
kann
That′s
not
what
love's
supposed
to
do
Das
ist
nicht,
was
Liebe
tun
sollte
Baby,
don't
go
breaking
my
heart,
breaking
my
heart
Baby,
brich
mein
Herz
nicht,
brich
mein
Herz
nicht
Baby,
don′t
go
breaking
my
heart,
breaking
my
heart
Baby,
brich
mein
Herz
nicht,
brich
mein
Herz
nicht
′Cause
it's
the
only
one
I
got
Denn
es
ist
das
einzige,
das
ich
habe
′Cause
it's
the
only
one
I
got
Denn
es
ist
das
einzige,
das
ich
habe
Baby,
don′t
go
breaking
my
heart,
breaking
my
heart
Baby,
brich
mein
Herz
nicht,
brich
mein
Herz
nicht
Baby,
don't
go
breaking
my
heart,
breaking
my
heart
Baby,
brich
mein
Herz
nicht,
brich
mein
Herz
nicht
′Cause
it's
the
only
one
I
got
Denn
es
ist
das
einzige,
das
ich
habe
'Cause
it′s
the
only
one
I
got
Denn
es
ist
das
einzige,
das
ich
habe
I′ve
been
broken,
I've
been
bruised
Ich
war
gebrochen,
ich
war
verletzt
But
now
I′m
all
in
'cause
of
you
Aber
jetzt
bin
ich
deinetwegen
voll
dabei
So
if
you′re
gonna
love
me,
love
me
right,
yeah
Also
wenn
du
mich
lieben
wirst,
dann
liebe
mich
richtig,
ja
But
if
you're
gonna
be
someone
that
hurts
somebody
just
for
fun
Aber
wenn
du
jemand
sein
wirst,
der
jemanden
nur
zum
Spaß
verletzt
Then
do
it
to
a
heart
that
isn′t
mine
Dann
tu
es
einem
Herzen
an,
das
nicht
meines
ist
Baby,
don't
go
breaking
my
heart,
breaking
my
heart
Baby,
brich
mein
Herz
nicht,
brich
mein
Herz
nicht
Baby,
don't
go
breaking
my
heart,
breaking
my
heart
Baby,
brich
mein
Herz
nicht,
brich
mein
Herz
nicht
′Cause
it′s
the
only
one
I
got
Denn
es
ist
das
einzige,
das
ich
habe
'Cause
it′s
the
only
one
I
got
Denn
es
ist
das
einzige,
das
ich
habe
Baby,
don't
go
breaking
my
heart,
breaking
my
heart
Baby,
brich
mein
Herz
nicht,
brich
mein
Herz
nicht
Baby,
don′t
go
breaking
my
heart,
breaking
my
heart
Baby,
brich
mein
Herz
nicht,
brich
mein
Herz
nicht
'Cause
it′s
the
only
one
I
got
Denn
es
ist
das
einzige,
das
ich
habe
It's
the
only
one,
it's
the
only
one
I
got
Es
ist
das
einzige,
es
ist
das
einzige,
das
ich
habe
′Cause
it′s
the
only
one
I
got
Denn
es
ist
das
einzige,
das
ich
habe
Baby
don't
go...
Baby,
brich
nicht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Samuel Wrabel, Jamie Hartman, Stuart Crichton
Attention! Feel free to leave feedback.