Lyrics and translation Backstreet Boys - Everyone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
been
through
days
of
thunder
Мы
прошли
через
Дни
грома.
Some
people
say
they
don't
belong
Некоторые
говорили,
что
мы
не
принадлежим
друг
другу.
They
try
to
put
us
under
Они
пытаются
затащить
нас
под
воду.
But
here
we
stand
together
and
a
million
strong?
Но
здесь
мы
стоим
вместе,
и
мы
сильны
на
миллионы.
Let's
get
on
with
the
show
(Let's
get
started)
Давайте
начнем
шоу
(Давайте
начнем).
Turn
the
lights
down
low
(Turn
the
lights
down
low)
Приглуши
свет
(приглуши
свет).
You
were
there
from
the
start
(You
were
there)
Ты
был
там
с
самого
начала
(ты
был
там).
We
know
who
you
are
Мы
знаем,
кто
ты.
And
this
one
goes
out
to
you
А
этот
выходит
на
улицу
...
Everyone,
everyone,
everyone
Все,
все,
все
...
Said
this
one
goes
out
to
you
Я
сказал,
что
это
относится
к
тебе.
Everyone,
we're
standing
strong
cause
of
what
you've
done
Все,
мы
твердо
стоим
на
ногах
из-за
того,
что
вы
сделали.
And
this
one
goes
out
to
you.
А
это
письмо
адресовано
тебе.
We've
been
inside
the
circus
(circus
music
plays
a
bit)
Мы
были
в
цирке.
We
take
the
pleasure
with
the
pain
Мы
получаем
удовольствие
вместе
с
болью.
I
guess
there's
something
about
us
Думаю,
в
нас
есть
что-то
особенное.
Whatever
comes
around
we'll
always
stay
the
same
Что
бы
ни
случилось,
мы
всегда
останемся
прежними,
Let's
get
on
with
the
show
(Oh
Let's
get
started)
Давайте
начнем
шоу
(О,
давайте
начнем).
Turn
the
lights
down
low
(Turn
the
lights
down
low)
Приглуши
свет
(приглуши
свет).
You
were
there
from
the
start
(You
were
there)
Ты
был
там
с
самого
начала
(ты
был
там).
We
know
who
you
are
Мы
знаем,
кто
ты.
We
know,
who
you
are!
Мы
знаем,
кто
ты!
Everyone,
everyone,
everyone
Все,
все,
все
...
Said
this
one
goes
out
to
you
А
этот
выходит
на
улицу
...
Everyone,
we're
standing
strong
cause
of
what
you've
done
Все,
мы
твердо
стоим
на
ногах
из-за
того,
что
вы
сделали.
And
this
one
goes
out
to
you.
А
это
письмо
адресовано
тебе.
Now
we're
minutes
away
Теперь
мы
в
нескольких
минутах
езды.
Till
it's
time
to
play
Пока
не
придет
время
играть
Our
heart
beats
are
rising
Наши
сердца
бьются
все
чаще.
They're
letting
you
in
Они
впускают
тебя.
Time
for
the
show
to
begin
Пора
начинать
шоу
We,
we're
standing
stong
cuz
of
what
you've
done
Мы,
мы
стоим
на
ногах
из-за
того,
что
ты
сделал.
This
one
goes
out
to
you
you
you
Эта
песня
адресована
Тебе,
Тебе,
Тебе.
You
make
us
feel
like
we've
just
begun
Ты
заставляешь
нас
чувствовать,
что
мы
только
начали.
And
this
one
goes
out
to
you
А
это
письмо
адресовано
тебе.
Everyone,
everyone,
everyone
Все,
все,
все
...
Said
this
one
goes
out
to
Сказал,
что
этот
выходит
...
Everyone,
we're
standing
strong
cause
of
what
you've
done
Все,
мы
стоим
крепко
из-за
того,
что
вы
сделали.
And
this
one
goes
out
to
you.
А
это
письмо
адресовано
тебе.
Everyone,
everyone,
everyone(yeah)
Все,
все,
все
(да)
Said
this
one
goes
out
to
Сказал,
что
этот
выходит
...
Everyone,
we're
standing
strong
cause
of
what
you've
done
Все,
мы
твердо
стоим
на
ногах
из-за
того,
что
вы
сделали.
And
this
one
goes
out
to
you
А
это
письмо
адресовано
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. LUNDIN, A. CARLSSON
Attention! Feel free to leave feedback.