Lyrics and translation Backstreet Boys - Is It Just Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
heatin'
up
in
the
shower,
out
of
her
arms
Раньше
она
грелась
в
душе,
не
держась
за
руки.
Now
you're
always
in
a
rush
Теперь
ты
всегда
в
спешке.
I
could
be
paranoid
but
I
swear,
it's
up
in
the
air
Я
могу
быть
параноиком,
но
клянусь,
это
витает
в
воздухе.
Are
you
fallin'
out
of
love?
Ты
влюбляешься?
The
more
I
think
about
how
we
were,
the
more
that
I'm
sure
Чем
больше
я
думаю
о
том,
как
мы
были,
тем
больше
я
в
этом
уверен.
Sure,
it
wasn't
what
it
was,
yeah
Конечно,
это
было
не
то,
что
было,
да.
We
used
to
be,
used
to
be
better
(Used
to
be
better)
Раньше
мы
были,
когда-то
были
лучше
(когда-то
были
лучше).
We
used
to
talk
about
growing
old,
now
I
don't
know
Раньше
мы
говорили
о
взрослении,
теперь
я
не
знаю.
If
we
gon'
make
it
through
the
month
Если
мы
доживем
до
конца
месяца.
Don't
wanna
make
it
real
if
it's
not,
I
wish
I
could
stop
Я
не
хочу,
чтобы
все
было
по-настоящему,
если
это
не
так,
я
бы
хотел
остановиться.
With
over-overthinking
us,
yeah
С
переосмыслением
нас,
да.
Feelin'
like
it's
nowhere
to
go,
it's
taking
a
toll
Такое
чувство,
что
некуда
идти,
это
берет
свое.
I
don't
wanna
give
you
up
Я
не
хочу
тебя
бросать,
But
we
used
to
be,
used
to
be
better
но
раньше
мы
были,
были
лучше.
Is
it
just
me?
Это
всего
лишь
я?
Did
our
talks
get
a
little
bit
shorter?
Наши
разговоры
стали
немного
короче?
Is
it
just
me?
Это
всего
лишь
я?
Did
the
night
get
a
little
bit
colder?
Ночь
стала
немного
холоднее?
When
that
argument
got
vulgar
Когда
этот
спор
стал
вульгарным.
When
it
should've
just
blown
over
Когда
все
должно
было
закончиться.
It
was
nothing,
nothing
Это
было
ничто,
ничто.
Is
it
just,
just
me?
Ooh
Это
просто,
только
я?
Is
it
just,
just
me?
Ooh
Это
просто,
только
я?
It's
2 A.M.,
you're
not
even
home,
I'm
here
alone
Сейчас
2 часа
ночи,
тебя
нет
дома,
я
здесь
одна.
Call
you
but
your
phone
is
off
Звоню
тебе,
но
твой
телефон
выключен.
You
go
and
blame
it
all
on
your
friends,
not
that
again
Ты
идешь
и
винишь
во
всем
своих
друзей,
но
не
снова.
Need
to
know
what's
going
on,
'cause
Мне
нужно
знать,
что
происходит,
потому
что
...
The
more
I
think
about
how
we
were,
the
more
that
I'm
sure
Чем
больше
я
думаю
о
том,
как
мы
были,
тем
больше
я
в
этом
уверен.
Sure,
I'm
not
the
only
one,
yeah
Конечно,
я
не
единственный,
да.
We
used
to
be,
used
to
be
better
Раньше
мы
были,
были
лучше.
Never
forget,
back
when
we
met,
you
had
another
one
Никогда
не
забывай,
когда
мы
встретились,
у
тебя
был
еще
один.
You
did
it
then,
you'd
do
it
again,
now
I'm
the
other
one
Ты
сделал
это
тогда,
ты
бы
сделал
это
снова,
теперь
я
другой.
Is
it
just
me?
Это
всего
лишь
я?
Did
our
talks
get
a
little
bit
shorter?
Наши
разговоры
стали
немного
короче?
Is
it
just
me?
Это
всего
лишь
я?
Did
the
night
get
a
little
bit
colder?
Ночь
стала
немного
холоднее?
When
that
argument
got
vulgar
Когда
этот
спор
стал
вульгарным.
When
it
should've
just
blown
over
Когда
все
должно
было
закончиться.
It
was
nothing,
nothing
Это
было
ничто,
ничто.
Is
it
just,
just
me?
Ooh
Это
просто,
только
я?
Is
it
just,
just
me?
Ooh
Это
просто,
только
я?
Never
forget,
back
when
we
met,
you
had
another
one
Никогда
не
забывай,
когда
мы
встретились,
у
тебя
был
еще
один.
You
did
it
then,
you'd
do
it
again,
now
I'm
the
other
one
Ты
сделал
это
тогда,
ты
бы
сделал
это
снова,
теперь
я
другой.
Never
forget,
back
when
we
met,
you
had
another
one
Никогда
не
забывай,
когда
мы
встретились,
у
тебя
был
еще
один.
You
did
it
then,
you'd
do
it
again,
now
I'm
the
other
one
Ты
сделал
это
тогда,
ты
бы
сделал
это
снова,
теперь
я
другой.
Is
it
just
me?
(Just
me,
baby)
Это
только
я?
(только
я,
детка)
Did
our
talks
get
a
little
bit
shorter?
Наши
разговоры
стали
немного
короче?
Is
it
just
me?
(Just
me,
baby)
Это
только
я?
(только
я,
детка)
Did
the
night
get
a
little
bit
colder?
Ночь
стала
немного
холоднее?
When
that
argument
got
vulgar
Когда
этот
спор
стал
вульгарным.
When
it
should've
just
blown
over
Когда
все
должно
было
закончиться.
It
was
nothing,
nothing
(Oh)
Это
было
ничто,
ничто
(о!)
Is
it
just,
just
me?
(Oh,
is
it
just
me?)
Это
просто,
только
я?
(О,
это
только
я?)
Is
it
just,
just
me?
(I
been
standin',
waitin',
gazin'
up)
Это
просто,
только
я?
(я
стою,
жду,
смотрю
вверх)
Is
it
just,
just
me?
(You
know,
you
know,
you
know,
you
know
that?)
Это
просто,
только
я?
(ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это?)
Is
it
just,
just
me?
(I
been
waiting
for
you,
baby,
until
now)
Это
просто,
только
я?
(я
ждал
тебя,
детка,
до
сих
пор)
Is
it
just
me,
is
it,
is
it?
Это
всего
лишь
я,
не
так
ли,
не
так
ли?
Is
it
just
me,
is
it,
is
it?
Это
всего
лишь
я,
не
так
ли,
не
так
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DNA
date of release
25-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.