Lyrics and translation Backstreet Boys - Madeleine (Live in China)
Madeleine (Live in China)
Мадлен (Live in China)
What's
up
with
those
tears
in
your
eyes
Что
с
твоими
глазами,
почему
ты
плачешь?
What
happened
when
you
shut
down,
Что
случилось,
когда
ты
замкнулась
в
себе,
And
all
the
amber
lights
turned
into
red
И
все
янтарные
огни
стали
красными?
In
the
silence
of
your
cave,
you
feel
safe
В
тишине
своей
пещеры
ты
чувствуешь
себя
в
безопасности.
You
decorate
it
with
velvet
drapes
Ты
украшаешь
ее
бархатными
драпировками.
Outside
you
see
the
dark
woods
За
ее
пределами
ты
видишь
темный
лес,
But
you
don't
know
there's
fields
of
gold
ahead
Но
ты
не
знаешь,
что
впереди
- золотые
поля.
Hold
on,
don't
let
go
Держись,
не
сдавайся,
Hold
on,
you'll
know
Держись,
ты
узнаешь,
Help
is
on
its
way
Помощь
уже
в
пути.
Rise
up,
rise
up,
rise
up,
Madeleine
Воспрянь,
воспрянь,
воспрянь,
Мадлен,
The
sun
will
come
out
again
Солнце
снова
выглянет,
Rise
up,
rise
up,
rise
up,
Madeleine
Воспрянь,
воспрянь,
воспрянь,
Мадлен.
The
summer
will
come
and
Придет
лето
и
Kiss
you
with
honesty
Поцелует
тебя
с
нежностью,
Love
you
unconditionally
Полюбит
тебя
безоговорочно,
Trust
you
and
let
you
breathe
Будет
тебе
доверять
и
позволит
дышать,
Give
you
back
your
dignity
Вернет
тебе
твое
достоинство,
So
rise
up,
rise
up,
rise
up
little
girl
Так
что
воспрянь,
воспрянь,
воспрянь,
девочка,
'Cause
only
you
can
Madeleine
Потому
что
только
ты
можешь,
Мадлен.
Remember
when
we
used
to
sit
and
watch
from
the
Помнишь,
как
мы
сидели
на
берегу,
And
wonder
where
the
ships
would
go
И
гадали,
куда
плывут
корабли,
Who
was
on
and
what
they
would
find
out
Кто
на
них
был
и
что
они
откроют?
You
wrote
it
in
a
notebook
Ты
записывала
это
в
блокнот
And
said
someday
that
this
would
be
a
story
to
tell
И
говорила,
что
однажды
это
станет
историей,
которую
стоит
рассказать.
And
you'd
put
it
in
a
movie,
maybe
be
the
movie
star
И
ты
снимешь
об
этом
фильм,
может
быть,
станешь
кинозвездой.
Something
stole
your
tears
and
wiped
your
smile
away
Что-то
украло
твои
слезы
и
стерло
с
твоего
лица
улыбку.
Hold
on,
don't
let
go
Держись,
не
сдавайся,
Hold
on
and
you'll
know
Держись,
и
ты
узнаешь,
Help
is
on
its
way
Помощь
уже
в
пути.
Rise
up,
rise
up,
rise
up,
Madeleine
Воспрянь,
воспрянь,
воспрянь,
Мадлен,
The
sun
will
come
out
again
Солнце
снова
выглянет,
Rise
up,
rise
up,
rise
up,
Madeleine
Воспрянь,
воспрянь,
воспрянь,
Мадлен.
The
summer
will
come
and
Придет
лето
и
Kiss
you
with
honesty
Поцелует
тебя
с
нежностью,
Love
you
unconditionally
Полюбит
тебя
безоговорочно,
Trust
you
and
let
you
breathe
Будет
тебе
доверять
и
позволит
дышать,
Give
you
back
your
dignity
Вернет
тебе
твое
достоинство,
So
rise
up,
rise
up,
rise
up
little
girl
Так
что
воспрянь,
воспрянь,
воспрянь,
девочка,
'Cause
only
you
can
Madeleine
Потому
что
только
ты
можешь,
Мадлен.
Let
the
sunshine
warm
your
heart
today
Пусть
солнечный
свет
согреет
твое
сердце
сегодня.
So
rise
up,
rise
up,
rise
up,
Madeleine
Так
что
воспрянь,
воспрянь,
воспрянь,
Мадлен.
Rise
up,
rise
up,
rise
up,
Madeleine
Воспрянь,
воспрянь,
воспрянь,
Мадлен,
The
sun
will
come
out
again
Солнце
снова
выглянет,
Rise
up,
rise
up,
rise
up,
Madeleine
Воспрянь,
воспрянь,
воспрянь,
Мадлен.
The
summer
will
come
and
Придет
лето
и
Kiss
you
with
honesty
Поцелует
тебя
с
нежностью,
Love
you
unconditionally
Полюбит
тебя
безоговорочно,
Trust
you
and
let
you
breathe
Будет
тебе
доверять
и
позволит
дышать,
Give
you
back
your
dignity
Вернет
тебе
твое
достоинство,
So
rise
up,
rise
up,
rise
up
little
girl
Так
что
воспрянь,
воспрянь,
воспрянь,
девочка,
'Cause
only
you
can
Madeleine
Потому
что
только
ты
можешь,
Мадлен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skarbek Sacha, Terefe Martin
Attention! Feel free to leave feedback.