Backstreet Boys - Same Old Lang Syne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Backstreet Boys - Same Old Lang Syne




Same Old Lang Syne
Старый добрый Новый год
Met my old lover in the grocery store
Встретил я свою бывшую в продуктовом магазине,
The snow was falling, Christmas Eve
Падал снег, канун Рождества.
I stole behind her in the frozen foods (aah)
Я подкрался к ней у заморозки (ах)
And I touched her on the sleeve
И тронул её за рукав.
She didn't recognize the face at first
Она не сразу узнала меня,
But then her eyes flew open wide
Но потом её глаза широко раскрылись.
She went to hug me, and she spilled her purse (aah)
Она хотела обнять меня и уронила сумочку (ах),
And we laughed until we cried
И мы смеялись до слёз.
(Hmmmm)
(Hmmmm)
Hmm, oh love
Хм, о, любовь,
Ooh, love (aaah)
О, любовь (ах).
We took her groceries to the checkout stand
Мы подошли к кассе,
The food was totaled up and bagged
Еду пробили и сложили в пакеты.
We stood there lost in our embarrassment (aah)
Мы стояли, смущённые (ах),
As the conversation dragged
И разговор не клеился.
Hmm, we went to have ourselves a drink or two
Хм, мы хотели пропустить по стаканчику,
But couldn't find an open bar
Но все бары были закрыты.
We bought a six-pack at the liquor store (aah)
Мы купили упаковку пива в магазине (ах)
And we drank it in her car (ooh)
И выпили его у неё в машине (о).
We drank a toast to innocence
Мы выпили за невинность,
We drank a toast to now
Мы выпили за настоящее
And tried to reach beyond the emptiness
И пытались преодолеть пустоту,
But neither one knew how
Но никто из нас не знал, как.
She said she'd married her an architect
Она сказала, что вышла замуж за архитектора,
Who kept her warm and safe and dry
Который даёт ей тепло, защиту и уют.
She would've liked to say she loved the man (aah)
Она хотела бы сказать, что любит его (ах),
But she didn't like to lie
Но не хотела лгать.
I said the years had been a friend to her
Я сказал, что годы были к ней добры,
And that her eyes were still as blue (still as blue)
И что её глаза всё такие же голубые (всё такие же голубые).
But in those eyes, I wasn't sure if I (aah)
Но в этих глазах я не смог понять (ах),
Saw doubt or gratitude, yeah
Видел ли я сомнение или же благодарность, да.
She said she saw me in the record stores
Она сказала, что видела меня в музыкальных магазинах
And that I must be doing well
И что, должно быть, у меня всё хорошо.
I said, "The audience was heavenly" (aah)
Я сказал: «Публика была чудесной (ах),
"But the traveling was hell, yeah"
Но переезды сущий ад, да».
We drank a toast to innocence (ooh)
Мы выпили за невинность (о),
We drank a toast to now (now, oh)
Мы выпили за настоящее (настоящее, о),
And tried to reach beyond the emptiness
И пытались преодолеть пустоту,
But neither one knew how, oh
Но никто из нас не знал, как, о.
We drank a toast to innocence (woo-oo)
Мы выпили за невинность (ву-у),
We drank a toast to time (to time)
Мы выпили за время (за время),
Reliving in our eloquence
Вспоминая с красноречием
Another old lang syne
Ещё один старый добрый Новый год.
Should old acquaintance be forgot
Должны ли мы забыть друзей минувших дней
And never brought to mind?
И больше не вспоминать?
Should old acquaintance be forgot
Должны ли мы забыть друзей минувших дней
And days of old lang syne?
И дни былые?





Writer(s): Dan Fogelberg


Attention! Feel free to leave feedback.