Lyrics and Russian translation Backstreet Boys - She's a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooh
ooh
ohh
yeah
Ууу
ууу
о
да
Shorty
ain't
got
cable,
У
малышки
нет
кабельного,
She
don't
even
got
a
radio,
way
more
than
able.
У
нее
даже
нет
радио,
но
она
больше,
чем
способна.
What
kinda
girl
should
I
take
her
for?
За
кого
мне
ее
принимать?
The
perfect
kind,
just
what
I
like,
Идеальный
вариант,
именно
то,
что
мне
нравится,
Exactly
what
I
had
in
my
mind,
a
dream...
Точно
то,
что
я
представлял,
мечта...
She's
a
dream...
yeah.
Она
- мечта...
да.
Shorty
don't
know
I'm
on
the
red
carpet,
almost
every
night.
Малышка
не
знает,
что
я
на
красной
дорожке
почти
каждую
ночь.
And
when
I'm
outta
town
to
go
and
do
work,
И
когда
я
уезжаю
из
города
по
работе,
I'm
first
class
every
flight.
Я
летаю
первым
классом.
If
she
takes
the
time
to
open
her
eyes,
Если
она
найдет
время
открыть
глаза,
She
can
realize
that
she's
a
dream...
Она
поймет,
что
она
- мечта...
Cause
she
knows
me...
Потому
что
она
знает
меня...
Shorty
don't
know
who
I
am,
she
don't
know
I'm
a
celebrity,
Малышка
не
знает,
кто
я,
она
не
знает,
что
я
знаменитость,
Cause
when
I
let
her
meet
my
fam,
ain't
nobody
mention
my
pedigree.
Потому
что,
когда
я
знакомлю
ее
со
своей
семьей,
никто
не
упоминает
о
моей
родословной.
Cause
every
time
I
take
her
out,
we're
always
in
the
VIP.
Ведь
каждый
раз,
когда
я
приглашаю
ее
куда-нибудь,
мы
всегда
в
VIP-зоне.
Shorty
don't
know
who
I
am,
but
she
knows
me...
Малышка
не
знает,
кто
я,
но
она
знает
меня...
That's
why
I
make
her
say...
Ooh
Вот
почему
я
заставляю
ее
говорить...
Уу
Make
her
say...
Aaah
Заставляю
ее
говорить...
Ааа
Make
her
say...
Uhhh
Заставляю
ее
говорить...
Ууу
Make
her
say...
Aaahh
Заставляю
ее
говорить...
Аааа
Shorty
don't
know
who
I
am...
Малышка
не
знает,
кто
я...
And
I'm
cool
with
that,
if
she
says
so
И
меня
это
устраивает,
если
она
так
говорит
I
even
got
a
lot
to
her
Я
даже
много
для
нее
делаю
And
when
I'm
out
making
pesos?
И
когда
я
зарабатываю
деньги?
Aint'
nobody
treat
her
like
I
do
her.
Никто
не
относится
к
ней
так,
как
я.
Cause
I'm
the
one
that
she
thinks
about,
Потому
что
я
тот,
о
ком
она
думает,
The
only
one
on
her
mind,
Единственный
в
ее
мыслях,
She's
a
dream...
Она
- мечта...
Cause
she
knows
me...
Потому
что
она
знает
меня...
Shorty
don't
know
that
I'm
on
the
stage,
Малышка
не
знает,
что
я
на
сцене,
Like
3 or
4 times
a
week
Примерно
3 или
4 раза
в
неделю
She
don't
even
know
I've
been
around
the
world
Она
даже
не
знает,
что
я
объездил
весь
мир
And
all
the
different
girls
and
me.
И
все
эти
разные
девушки
и
я.
But
there's
just
one,
face
that
I
see
Но
есть
только
одно
лицо,
которое
я
вижу
She's
the
only
one
for
me
Она
единственная
для
меня
She's
a
dream.
Она
- мечта.
Cause
she
knows
me...
Потому
что
она
знает
меня...
Shorty
don't
know
who
I
am,
she
don't
know
I'm
a
celebrity,
Малышка
не
знает,
кто
я,
она
не
знает,
что
я
знаменитость,
Cause
when
I
let
her
meet
my
fam,
ain't
nobody
mention
my
pedigree.
Потому
что,
когда
я
знакомлю
ее
со
своей
семьей,
никто
не
упоминает
о
моей
родословной.
Cause
every
time
I
take
her
out,
we're
always
in
the
VIP.
Ведь
каждый
раз,
когда
я
приглашаю
ее
куда-нибудь,
мы
всегда
в
VIP-зоне.
Shorty
don't
know
who
I
am,
but
she
knows
me...
Малышка
не
знает,
кто
я,
но
она
знает
меня...
That's
why
I
make
her
say...
Ooh
Вот
почему
я
заставляю
ее
говорить...
Уу
Make
her
say...
Aaah
Заставляю
ее
говорить...
Ааа
Make
her
say...
Uhhh
Заставляю
ее
говорить...
Ууу
Make
her
say...
Aaahh
Заставляю
ее
говорить...
Аааа
See,
shorty
don't
know
who
I
am
Видишь,
малышка
не
знает,
кто
я
That's
not
good
for
us,
cause
I
know,
Это
нехорошо
для
нас,
потому
что
я
знаю,
It's
not
good
to
fuss
Нехорошо
ссориться
And
I
know
she
loves
me,
for
me
И
я
знаю,
что
она
любит
меня
таким,
какой
я
есть
And
i
love
her,
for
her
И
я
люблю
ее
такой,
какая
она
есть
But
It
wouldn't
work
if
she
ever
gave
Но
ничего
бы
не
вышло,
если
бы
она
когда-нибудь
A
damn
'bout
who
I
am
but
she
knows
me
Обратила
внимание
на
то,
кто
я,
но
она
знает
меня
She
don't
know
I'm
a
celebrity,
Она
не
знает,
что
я
знаменитость,
Cause
when
I
let
her
meet
my
fam,
ain't
nobody
mention
my
pedigree.
Потому
что,
когда
я
знакомлю
ее
со
своей
семьей,
никто
не
упоминает
о
моей
родословной.
Cause
every
time
I
take
her
out,
we're
always
in
the
VIP.
Ведь
каждый
раз,
когда
я
приглашаю
ее
куда-нибудь,
мы
всегда
в
VIP-зоне.
Shorty
don't
know
who
I
am,
but
she
knows
me...
Малышка
не
знает,
кто
я,
но
она
знает
меня...
Make
her
say...
Aaah
Заставляю
ее
говорить...
Ааа
Make
her
say...
Uhhh
Заставляю
ее
говорить...
Ууу
Make
her
say...
Aaahh
Заставляю
ее
говорить...
Аааа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NAJM FAHEEM, SIMMONS DAEN ALEXANDER, LITTRELL BRIAN THOMAS, CARTER NICKOLAS G, MCLEAN ALEXANDER JAMES, DOROUGH HOWIE
Attention! Feel free to leave feedback.