Lyrics and translation Backstreet Boys - The Call (Neptunes remix with rap)
Hi
it's
me
what's
up
baby?
Привет,
это
я,
как
дела,
детка?
I'm
sorry,
listen
I'm
gonna
be
late
tonight
Прости,
Послушай,
я
сегодня
опоздаю.
So
don't
stay
up
and
wait
for
me
okay?
Так
что
не
ложись
спать
и
не
жди
меня,
ладно?
Wait,
wait
say
that
again?
Подожди,
подожди,
скажи
это
еще
раз?
You're
coming
in
and
out
Ты
входишь
и
выходишь.
I
think
my
battery
must
be
low
Я
думаю,
что
моя
батарея,
должно
быть,
разряжена.
Listen
if
you
can
hear
me
Слушай,
если
ты
меня
слышишь.
We're
goin
to
a
place
nearby,
alright?
Gotta
go
Мы
едем
в
местечко
неподалеку,
ладно?
Let
me
tell
you
the
story
about
the
call
that
changed
my
destiny
Позвольте
рассказать
вам
историю
о
звонке,
изменившем
мою
судьбу.
Now
me
and
my
boys
went
out
just
to
end
up
in
mysery
Теперь
мы
с
ребятами
вышли
на
улицу
только
для
того,
чтобы
оказаться
в
мистерии.
I
was
about
to
go
home
and
there
she
was
standing
in
front
of
me
Я
уже
собирался
идти
домой,
а
она
уже
стояла
передо
мной.
She
said
hi,
I
got
a
little
place
nearby,
wanna
go
Она
сказала:
"Привет,
у
меня
есть
местечко
неподалеку,
хочешь
сходить?"
I
should
have
said
no
Я
должен
был
сказать
нет
Someone's
waiting
for
me
Кто-то
ждет
меня.
But
I
called
my
girl
up
and
said
Но
я
позвонил
своей
девушке
и
сказал:
Listen
baby
I'm
sorry,
just
wanna
tell
you
don't
worry
Послушай,
детка,
мне
очень
жаль,
Просто
хочу
сказать
тебе,
не
волнуйся.
I
will
be
late
don't
stay
up
and
wait
for
me
Я
буду
поздно,
не
ложись
спать
и
жди
меня.
I'll
say
again
you're
dropping
out
my
battery
Я
повторю
еще
раз,
что
ты
выбрасываешь
мою
батарейку.
Is
low
so
you
know
we're
goin
to
a
place
nearby,
gotta
go
Это
низко,
так
что
ты
знаешь,
что
мы
едем
в
местечко
неподалеку,
надо
идти.
Now
two
years
gone
nothing's
been
won
Прошло
два
года,
и
мы
ничего
не
выиграли.
I
can't
take
it
back
what's
done
is
done
Я
не
могу
вернуть
все
назад
что
сделано
то
сделано
And
one
of
her
friends
found
out
that
she
wasn't
my
only
one
И
один
из
ее
друзей
узнал,
что
она
не
единственная
моя.
And
it
eats
me
from
inside
that
she's
not
by
my
side
И
меня
съедает
изнутри
то,
что
ее
нет
рядом
со
мной.
Just
because
I
made
that
call
and
lied
Только
потому,
что
я
сделал
этот
звонок
и
солгал.
Listen
baby
I'm
sorry,
just
wanna
tell
you
don't
worry
Послушай,
детка,
мне
очень
жаль,
Просто
хочу
сказать
тебе,
не
волнуйся.
I
will
be
late
don't
stay
up
and
wait
for
me
Я
буду
поздно,
не
ложись
спать
и
жди
меня.
I'll
say
again
you're
dropping
out
my
battery
Я
повторю
еще
раз,
что
ты
выбрасываешь
мою
батарейку.
Is
low
so
you
know
we're
goin
to
a
place
nearby,
gotta
go
Это
низко,
так
что
ты
знаешь,
что
мы
едем
в
местечко
неподалеку,
надо
идти.
Listen
baby
baby
I'm
sorry
Послушай
детка
детка
мне
очень
жаль
Listen
baby
baby
I'm
sorry
Послушай
детка
детка
мне
очень
жаль
Let
me
tell
you
the
story
about
the
call
that
changed
my
destiny
Позвольте
рассказать
вам
историю
о
звонке,
изменившем
мою
судьбу.
Me
and
my
boys
went
out,
just
to
end
up
in
mysery
Мы
с
ребятами
пошли
гулять,
только
чтобы
в
итоге
оказаться
в
мистерии.
Was
about
to
go
home
and
there
she
was
standing
in
front
of
me
Я
собирался
идти
домой,
и
вот
она
стоит
передо
мной.
Instead
I,
I
got
a
little
place
nearby,
can
we
go
Вместо
этого
я,
у
меня
есть
местечко
неподалеку,
мы
можем
пойти?
Listen
baby
I'm
sorry,
just
wanna
tell
you
don't
worry
Послушай,
детка,
мне
очень
жаль,
Просто
хочу
сказать
тебе,
что
не
волнуйся.
I
will
be
late
don't
stay
up
and
wait
for
me
Я
буду
поздно,
не
ложись
спать
и
жди
меня.
I'll
say
again
you're
droping
out
my
battery
Я
повторю
еще
раз:
ты
разряжаешь
мою
батарейку.
It's
low
so
you
know
we're
goin
to
a
place
nearby,
gotta
go
Он
низкий,
так
что
ты
знаешь,
что
мы
едем
в
местечко
неподалеку,
надо
идти.
Listen
baby
I'm
sorry,
just
wanna
tell
you
don't
worry
Послушай,
детка,
мне
очень
жаль,
Просто
хочу
сказать
тебе,
не
волнуйся.
I
will
be
late
don't
stay
up
and
wait
for
me
Я
буду
поздно,
не
ложись
спать
и
жди
меня.
I'll
say
again
you're
droping
out
my
battery
Я
повторю
еще
раз:
ты
разряжаешь
мою
батарейку.
It's
low
so
you
know
we're
goin
to
a
place
nearby
Он
низкий
так
что
ты
знаешь
что
мы
едем
в
местечко
неподалеку
We're
goin
to
a
place
nearby,
gotta
go
Мы
едем
в
местечко
неподалеку,
надо
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTIN, RAMI
Attention! Feel free to leave feedback.