Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anytime
anywhere
any
place
В
любое
время,
в
любом
месте,
где
угодно
You
could
be
anyone
today
Ты
могла
быть
кем
угодно
сегодня
Maybe
I
will
recognize
you
on
a
crowded
street
Может
быть,
я
узнаю
тебя
в
толпе
на
улице
Maybe
you'll
take
me
by
surprise
Может
быть,
ты
застанешь
меня
врасплох
Will
you
be
the
one
I
had
in
mind
Будешь
ли
ты
той,
о
ком
я
мечтал?
There'll
come
a
day
Настанет
день,
When
you'll
walk
out
of
my
dreams
Когда
ты
выйдешь
из
моих
снов
Face
to
face
Лицом
к
лицу,
Like
I'm
imagining
Как
я
себе
представляю
Baby
how
can
I
be
sure
Милая,
как
я
могу
быть
уверен,
That
you're
the
one
I'm
waiting
for
Что
ты
та,
которую
я
жду?
Unmistakable
Неповторимой?
People
say
to
watch
our
life
Люди
говорят,
что
нужно
смотреть
на
нашу
жизнь
Through
a
glass
Сквозь
стекло,
Desperately
waiting
on
a
chance
Отчаянно
ожидая
шанса.
I
know
you're
out
there
Я
знаю,
что
ты
где-то
там,
Holding
out
for
me
Ждешь
меня.
Are
we
gonna
know
the
time
is
right
Узнаем
ли
мы,
когда
наступит
подходящий
момент?
What
if
you're
here
and
I'm
just
blind
Что,
если
ты
здесь,
а
я
просто
слеп?
There'll
come
a
day
Настанет
день,
When
you'll
walk
out
of
my
dreams
Когда
ты
выйдешь
из
моих
снов
Face
to
face
Лицом
к
лицу,
Like
I'm
imagining
Как
я
себе
представляю
Baby
how
can
I
be
sure
Милая,
как
я
могу
быть
уверен,
That
you're
the
one
I'm
waiting
for
Что
ты
та,
которую
я
жду?
Unmistakable
Неповторимой?
How
can
I
know
a
song
I've
never
heard
Как
я
могу
узнать
песню,
которую
никогда
не
слышал?
How
will
I
know
your
voice
when
you
haven't
said
a
word
Как
я
узнаю
твой
голос,
если
ты
не
произнесла
ни
слова?
How
do
I
know
how
this
will
end
Как
я
могу
знать,
чем
это
закончится,
Before
we
begin
Прежде
чем
мы
начнем?
There'll
come
a
day
Настанет
день,
When
you'll
walk
out
of
my
dreams
Когда
ты
выйдешь
из
моих
снов
Face
to
face
Лицом
к
лицу,
Like
I'm
imagining
Как
я
себе
представляю
Baby
how
can
I
be
sure
Милая,
как
я
могу
быть
уверен,
That
you're
the
one
I'm
waiting
for
Что
ты
та,
которую
я
жду?
Unmistakable...
Неповторимой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM ANDERS, DAN MUCKALA, NIKKI ANDERS
Attention! Feel free to leave feedback.