Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero saber
Ich will wissen
Llevo
un
par
de
días
pensándote
Ich
denke
seit
ein
paar
Tagen
an
dich
Llevo
un
par
de
noches
soñándote
Ich
träume
seit
ein
paar
Nächten
von
dir
Ya
nada
se
siente
como
ayer
Nichts
fühlt
sich
mehr
an
wie
gestern
El
estar
lejos
me
hace
dudar
Die
Ferne
lässt
mich
zweifeln
Llevo
la
noche
entera
escribiéndote
canciones
Ich
schreibe
dir
die
ganze
Nacht
Lieder
Llevo
la
noche
entera
guardando
mis
emociones
Ich
halte
die
ganze
Nacht
meine
Gefühle
zurück
Me
quedo
en
casa
para
evitar
tentaciones
Ich
bleibe
zu
Hause,
um
Versuchungen
zu
vermeiden
Pero
solo
me
hace,
pensar
Aber
das
lässt
mich
nur
nachdenken
Quiero
saber
qué
haces
ahora
que
estoy
ausente
Ich
will
wissen,
was
du
machst,
jetzt
wo
ich
abwesend
bin
Quiero
saber
qué
harías
si
me
tienes
enfrente
Ich
will
wissen,
was
du
tun
würdest,
wenn
du
mich
vor
dir
hättest
Quiero
saber
si
lo
que
sientes
es
tan
fuerte
Ich
will
wissen,
ob
das,
was
du
fühlst,
so
stark
ist
Cómo
me
haces
creer
Wie
du
mich
glauben
machst
Quiero
saber,
saber
Ich
will
wissen,
wissen
Quiero
saber,
qué
pasa
por
tu
mente,
cuando
me
miras
tú
Ich
will
wissen,
was
dir
durch
den
Kopf
geht,
wenn
du
mich
ansiehst
Quiero
saber,
si
sabes
como
siento,
como
me
dueles
tú
Ich
will
wissen,
ob
du
weißt,
wie
ich
fühle,
wie
sehr
du
mir
wehtust
Debes
saber,
es
hora
que
aceptes,
que
solo
eres
tú
Du
sollst
wissen,
es
ist
Zeit,
dass
du
akzeptierst,
dass
nur
du
es
bist
Baby
eres
tú
Baby,
du
bist
es
Quiero
saber
qué
haces
ahora
que
estoy
ausente
Ich
will
wissen,
was
du
machst,
jetzt
wo
ich
abwesend
bin
Quiero
saber
qué
harías
si
me
tienes
enfrente
Ich
will
wissen,
was
du
tun
würdest,
wenn
du
mich
vor
dir
hättest
Quiero
saber
si
lo
que
sientes
es
tan
fuerte
Ich
will
wissen,
ob
das,
was
du
fühlst,
so
stark
ist
Cómo
me
haces
creer
Wie
du
mich
glauben
machst
Quiero
saber,
saber
Ich
will
wissen,
wissen
Quiero
saber
qué
haces
ahora
que
estoy
ausente
Ich
will
wissen,
was
du
machst,
jetzt
wo
ich
abwesend
bin
Quiero
saber
que
harías
si
me
tienes
enfrente
Ich
will
wissen,
was
du
tun
würdest,
wenn
du
mich
vor
dir
hättest
Quiero
saber
si
mi
amor
es
suficiente
Ich
will
wissen,
ob
meine
Liebe
genug
ist
Ayudame
a
entender
Hilf
mir
zu
verstehen
Quiero
saber,
saber
Ich
will
wissen,
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Sabaidini, Fabian Adrian Leroux, Hugo Prieto
Attention! Feel free to leave feedback.