Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Ain't Never What It Seems To Be
Das Leben ist nie, wie es scheint
California's
just
a
dope
spot
Kalifornien
ist
einfach
ein
geiler
Ort
Home
where
people
sleepin'
with
they
dope
locked
Heimat,
wo
Leute
schlafen,
während
ihr
Stoff
weggeschlossen
ist
Crack
spot,
jackpot,
rob
you
with
a
black
glock
Crack-Spot,
Jackpot,
rauben
dich
mit
einer
schwarzen
Glock
aus
Cash
in
my
stash,
bought
my
last
on
a
'Llac
drop
Bargeld
in
meinem
Versteck,
kaufte
mein
letztes
für
einen
'Llac
Drop
It's
that,
somethin'
old
school
with
a
ragtop
Es
ist
das,
etwas
Old
School
mit
einem
Ragtop
We
tall
cans,
and
tattoos
Wir
große
Dosen
und
Tattoos
You
smoke
weed,
we
match
you
Du
rauchst
Gras,
wir
ziehen
mit
dir
gleich
With
tank
tops,
Levi's,
and
house
shoes
Mit
Tanktops,
Levi's
und
Hausschuhen
We
in
the
alley
or
the
front
on
the
curb
Wir
sind
in
der
Gasse
oder
vorne
am
Bordstein
We
in
the
city
with
the
cavi
or
the
valley
with
the
herb
Wir
sind
in
der
Stadt
mit
dem
Cavi
oder
im
Tal
mit
dem
Gras
We
just
the
home
of
gang
bangin',
keepin'
one
off
in
the
chamber
Wir
sind
einfach
die
Heimat
des
Gangbangin',
haben
immer
eine
im
Lauf
County
time,
and
everyday
it's
on
the
grind
Knastzeit,
und
jeden
Tag
geht
es
ums
Geschäft
We
got
the
ghetto
bird,
sheriff's,
and
the
sea
shores
Wir
haben
den
Ghetto-Vogel,
Sheriffs
und
die
Küsten
The
earthquakes,
but
that
ain't
what
you
packin'
heat
for
Die
Erdbeben,
aber
das
ist
nicht,
wofür
du
die
Waffe
trägst
That's
for
the
rowdy
2000
cowboys
Das
ist
für
die
rowdyhaften
2000
Cowboys
Like
down
South
they
'bout
it,
the
heat
make
a
loud
noise
Wie
im
Süden,
sie
sind
dabei,
die
Hitze
macht
laute
Geräusche
The
swap
meet's
and
hoodrats,
they
reside
here
Die
Flohmärkte
und
Hoodrats,
sie
wohnen
hier
The
good
- and
even
young
die
here
Die
Guten
- und
sogar
Junge
sterben
hier
Life
ain't
never
what
it
really
seems
to
be
Das
Leben
ist
nie,
wie
es
wirklich
scheint
All
I
want
to
do
is
just
fulfill
my
destiny
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
mein
Schicksal
zu
erfüllen
(Sometimes
it
might
get
rough,
but
sometimes
it
ain't
never
enough
(Manchmal
kann
es
hart
werden,
aber
manchmal
ist
es
nie
genug
It
all
depends
on
how
you
hustle)
Es
hängt
alles
davon
ab,
wie
du
dich
anstrengst)
Life
ain't
never
what
it
really
seems
to
be
Das
Leben
ist
nie,
wie
es
wirklich
scheint
All
I
want
to
do
is
just
fulfill
my
destiny
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
mein
Schicksal
zu
erfüllen
(Sometimes
it
might
get
rough,
but
sometimes
it
ain't
never
enough
(Manchmal
kann
es
hart
werden,
aber
manchmal
ist
es
nie
genug
It
all
depends
on
how
you
hustle)
Es
hängt
alles
davon
ab,
wie
du
dich
anstrengst)
Man,
the
Beach
is
still
a
motherfucker
Mann,
der
Strand
ist
immer
noch
ein
Mistkerl
Man,
the
game
ain't
changed
a
bit
Mann,
das
Spiel
hat
sich
kein
bisschen
verändert
It's
still
- rock
for
rock,
it's
still
pounds
to
flip
Es
ist
immer
noch
- Stein
für
Stein,
es
sind
immer
noch
Pfund
zu
wechseln
It's
still
- low
lifes
with
the
hammer
cocked
Es
sind
immer
noch
- arme
Teufel
mit
gespanntem
Hahn
And
you
chill,
before
you
find
your
life
half
a
block
Und
du
bleibst
cool,
bevor
du
dein
Leben
einen
halben
Block
entfernt
findest
From
the
spot
that
I
pulled
this
and
shot
at
that
bullshit
Von
dem
Ort,
an
dem
ich
das
gezogen
und
auf
diesen
Mist
geschossen
habe
You
talkin',
I'll
pull
quick
and
turn
the
light
out
in
your
house
Du
redest,
ich
ziehe
schnell
und
mache
das
Licht
in
deinem
Haus
aus
It's
on,
cause
if
it
ain't,
it's
grown
Es
ist
an,
denn
wenn
nicht,
ist
es
gewachsen
Might
have
to
bank
that
Brougham
that's
on
them
Dayton's,
that's
to
make
a
getaway
Muss
vielleicht
diesen
Brougham
auf
den
Dayton's
verpfänden,
das
ist,
um
zu
entkommen
We
known
to
start
a
riot,
we
ain't
home
if
it's
quiet
Wir
sind
bekannt
dafür,
einen
Aufstand
zu
beginnen,
wir
sind
nicht
zu
Hause,
wenn
es
ruhig
ist
We
wired,
we
never
sleep,
and
we
rarely
get
tired
Wir
sind
auf
Draht,
wir
schlafen
nie
und
wir
werden
selten
müde
We
on
fire,
I
wil'
out
and
clap
that
ass
up
Wir
stehen
in
Flammen,
ich
raste
aus
und
klatsche
deinen
Arsch
zu
You
heard
of
Juvenile
bitch,
"Back
That
Azz
Up"
Du
hast
von
Juvenile
gehört,
Schlampe,
"Back
That
Azz
Up"
C'mon!,
get
with
it,
jump
on
it
and
hit
a
corner
with
me
Komm
schon!,
mach
mit,
spring
drauf
und
fahr
mit
mir
um
die
Ecke
I'm
on
one
'til
God
come
and
get
me
- feel
me?
Ich
bin
dabei,
bis
Gott
kommt
und
mich
holt
- fühlst
du
mich?
Cause
ain't
too
many
niggaz
thuggin'
like
this
though
Denn
es
gibt
nicht
viele
Gangster,
die
so
drauf
sind
You
buggin'
like
you
ate
a
couple
slugs
from
my
pistol
Du
spinnst,
als
hättest
du
ein
paar
Kugeln
aus
meiner
Pistole
gefressen
Life
ain't
never
what
it
really
seems
to
be
Das
Leben
ist
nie,
wie
es
wirklich
scheint
All
I
want
to
do
is
just
fulfill
my
destiny
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
mein
Schicksal
zu
erfüllen
(Sometimes
it
might
get
rough,
but
sometimes
it
ain't
never
enough
(Manchmal
kann
es
hart
werden,
aber
manchmal
ist
es
nie
genug
It
all
depends
on
how
you
hustle)
Es
hängt
alles
davon
ab,
wie
du
dich
anstrengst)
Life
ain't
never
what
it
really
seems
to
be
Das
Leben
ist
nie,
wie
es
wirklich
scheint
All
I
want
to
do
is
just
fulfill
my
destiny
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
mein
Schicksal
zu
erfüllen
(Sometimes
it
might
get
rough,
but
sometimes
it
ain't
never
enough
(Manchmal
kann
es
hart
werden,
aber
manchmal
ist
es
nie
genug
It
all
depends
on
how
you
hustle)
Es
hängt
alles
davon
ab,
wie
du
dich
anstrengst)
Everythang
ain't
made
for
everybody
Nicht
alles
ist
für
jeden
gemacht
I
feel
it
ain't
me
if
it
ain't
real
Ich
fühle,
dass
ich
es
nicht
bin,
wenn
es
nicht
echt
ist
It
ain't
bangin'
like
this
- I
ain't
finna
write
shit
Es
ist
nicht
so
geil
- ich
werde
keinen
Scheiß
schreiben
It
ain't
the
Low
Life
Gang,
I
don't
too
much
hang
Es
ist
nicht
die
Low
Life
Gang,
ich
hänge
nicht
viel
rum
I'm
'bout
my
money
and
my
cash
flow
Ich
bin
hinter
meinem
Geld
und
meinem
Cashflow
her
Saggin'
my
Dickies,
rockin'
my
afro
Lasse
meine
Dickies
hängen,
rocke
meinen
Afro
Four
or
five
gats
in
the
'Llac,
follow
the
Astro
Vier
oder
fünf
Knarren
im
'Llac,
folge
dem
Astro
I'm
thug
luv,
every
night
is
a
club
Ich
bin
Thug
Luv,
jede
Nacht
ist
ein
Club
And
L.A.'s
a
playground
when
you
fuckin'
with
us
Und
L.A.
ist
ein
Spielplatz,
wenn
du
dich
mit
uns
anlegst
(Check
it
out)
My
homie
asked
me
could
I
get
him
some
head
(Hör
zu)
Mein
Kumpel
fragte
mich,
ob
ich
ihm
einen
blasen
lassen
könnte
I
hooked
him
up
with
a
bad
bitch
he
slept
in
the
bed
with
Ich
habe
ihn
mit
einer
geilen
Schlampe
zusammengebracht,
mit
der
er
im
Bett
schlief
And
that's
just
a
small
thang
to
a
giant
Und
das
ist
nur
eine
Kleinigkeit
für
einen
Riesen
You'll
be
amazed
what
your
brain
could
do,
if
you
just
try
it
Du
wärst
erstaunt,
was
dein
Gehirn
alles
kann,
wenn
du
es
nur
versuchst
If
you
don't
want
it,
don't
buy
it
Wenn
du
es
nicht
willst,
kauf
es
nicht
If
you
gon'
suck
it,
don't
bite
it
Wenn
du
daran
lutschen
willst,
beiß
nicht
rein
And
if
you
got
the
feelin',
don't
fight
it
Und
wenn
du
das
Gefühl
hast,
kämpfe
nicht
dagegen
an
Too
many
choices
make
a
nigga
confused
Zu
viele
Entscheidungen
machen
einen
Gangster
verwirrt
So
find
somethin'
to
do
before
your
life
is
through
Also
finde
etwas
zu
tun,
bevor
dein
Leben
vorbei
ist
[Chorus]
- X
2.5
[Chorus]
- X
2.5
Life
ain't
never
what
it
really
seems
to
be
Das
Leben
ist
nie,
wie
es
wirklich
scheint
All
I
want
to
do
is
just
fulfill
my
destiny
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
mein
Schicksal
zu
erfüllen
(Sometimes
it
might
get
rough,
but
sometimes
it
ain't
never
enough
(Manchmal
kann
es
hart
werden,
aber
manchmal
ist
es
nie
genug
It
all
depends
on
how
you
hustle)
Es
hängt
alles
davon
ab,
wie
du
dich
anstrengst)
Life
ain't
never
what
it
really
seems
to
be
Das
Leben
ist
nie,
wie
es
wirklich
scheint
All
I
want
to
do
is
just
fulfill
my
destiny
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
mein
Schicksal
zu
erfüllen
(Sometimes
it
might
get
rough,
but
sometimes
it
ain't
never
enough
(Manchmal
kann
es
hart
werden,
aber
manchmal
ist
es
nie
genug
It
all
depends
on
how
you
hustle)
Es
hängt
alles
davon
ab,
wie
du
dich
anstrengst)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Drew, Jamaar Antonio Stamps
Attention! Feel free to leave feedback.