Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
find
out
you
are
leaving
Wenn
ich
herausfinde,
dass
du
gehst
Would
I
let
you
go?
Würde
ich
dich
gehen
lassen?
If
you
took
the
things
worth
keeping
Wenn
du
die
Dinge
mitnähmest,
die
es
wert
sind,
behalten
zu
werden
Would
I
let
you
go?
Würde
ich
dich
gehen
lassen?
If
I
find
out
you
were
leaving
Wenn
ich
herausfinde,
dass
du
gegangen
bist
Would
I
let
you
go?
Würde
ich
dich
gehen
lassen?
If
you
took
the
things
worth
keeping
Wenn
du
die
Dinge
mitnähmest,
die
es
wert
sind,
behalten
zu
werden
Would
I
let
you
go?
Würde
ich
dich
gehen
lassen?
It's
not
about
me
Es
geht
nicht
um
mich
It's
not
about
the
open
doors
Es
geht
nicht
um
die
offenen
Türen
It's
not
about
me
Es
geht
nicht
um
mich
It's
not
about
Es
geht
nicht
um...
If
I
find
out
you
were
leaving
Wenn
ich
herausfinde,
dass
du
gegangen
bist
Would
I
let
you
go?
Würde
ich
dich
gehen
lassen?
If
you
took
the
things
worth
keeping
Wenn
du
die
Dinge
mitnähmest,
die
es
wert
sind,
behalten
zu
werden
Would
I
let
you
go?
Würde
ich
dich
gehen
lassen?
It's
not
about
me
Es
geht
nicht
um
mich
It's
not
about
the
door
opens
Es
geht
nicht
darum,
dass
die
Tür
sich
öffnet
It's
not
about
me
Es
geht
nicht
um
mich
It's
not
about
Es
geht
nicht
um...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerry Marijeanne Alexander, Christopher R Hoge
Album
It Hurts
date of release
28-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.