Lyrics and translation Bad Books - Ambivalent Peaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambivalent Peaks
Двойственные Вершины
Can′t
find
the
forest,
Не
вижу
леса,
Too
stuck
on
trees.
За
деревьями.
But
now
you're
invested,
Но
ты
уже
вложилась,
So
I′m
left
pretending,
Поэтому
я
притворяюсь,
Its
all
I
can
see
Что
это
все,
что
я
вижу
I
asked
for
a
window
Я
просил
окно,
To
open
my
cell
Чтобы
открыть
мою
камеру.
You
came
as
kaleidoscopes
Ты
пришла,
как
калейдоскопы,
Climbing,
colliding
Взбираясь,
сталкиваясь,
You
came
as
yourself
Ты
пришла
сама
собой.
Whether
I'm
ready
Готов
ли
я,
Is
not
up
to
me
Не
мне
решать.
We
go
where
we're
ordered
Мы
идем
туда,
куда
приказано,
To
bunker
or
breach
В
бункер
или
на
прорыв,
To
the
close
of
creation
К
концу
творения,
As
shells
and
stories
Как
раковины
и
истории.
A
spiral
staircase
Винтовая
лестница,
Astoria,
Queens
Астория,
Квинс.
I
claimed
you
while
conscious
Я
завладел
тобой
в
сознании,
Got
sleepy,
forgetful
Задремал,
забыл
And
lost
you
in
dreams
И
потерял
тебя
во
снах.
You
folded
you
leg
Ты
сложила
ногу,
Right
foot
to
left
knee
Правую
ступню
на
левое
колено.
You
laughed
at
my
back
Ты
смеялась
надо
мной,
Said
you
could
not
believe
Сказала,
что
не
можешь
поверить,
How
violent
I
could
be
Насколько
жестоким
я
могу
быть,
Just
brushing
my
teeth
Просто
чистя
зубы.
Drove
from
the
service
Уехал
со
службы,
The
truth
in
my
teeth
С
правдой
на
зубах.
My
woman
beside
me
Моя
женщина
рядом
со
мной,
A
clutch
of
hydrangeas
Охапка
гортензий,
A
strange
sort
of
peace
Странное
спокойствие.
In
loss,
I′m
made
certain
В
потере
я
уверен,
Unveiled
clarity
Раскрытая
ясность.
It′s
you
I
will
marry
Это
тебя
я
женюсь,
My
lover,
my
family
Моя
возлюбленная,
моя
семья,
You
always
will
be
Ты
всегда
будешь
ею.
But
every
word
Но
каждое
слово
Seemed
to
small
to
speak
Казалось
слишком
маленьким,
чтобы
говорить,
So
we
watched
the
sky
reach
Поэтому
мы
смотрели,
как
небо
достигает
Ambivalent
peaks
Двойственных
вершин.
We
made
our
projections
Мы
строили
наши
планы,
Present
and
free
Настоящие
и
свободные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Patrick Devine
Album
II
date of release
09-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.