Lyrics and translation Bad Books - Holding Down the Laughter
Styrofoam
cup
of
mud
in
my
good
hand,
Пластиковый
стаканчик
с
грязью
в
моей
здоровой
руке.
Disembodied
voice
of
God
in
the
trash
can
Бестелесный
голос
Бога
в
мусорном
баке
Eyes
in
the
ashes,
feeling
for
the
future
Глаза
в
пепле,
предчувствие
будущего.
Sleeping
through
the
steak-out,
researching
the
rumor.
Проспал
весь
бифштекс,
изучая
слухи.
A
mile,
A
motor,
A
mattress,
A
memory.
Миля,
мотор,
матрас,
воспоминания.
First
you
were
embarassed,
but
how
could
you
not
be,
Сначала
ты
был
смущен,
но
как
ты
мог
не
смущаться?
Tangled
and
teenaged,
mom
at
the
movies,
Запутанная
и
подростковая,
мама
в
кино,
Your
voice
ran
out
out
of
words,
В
твоем
голосе
не
осталось
слов,
It
was
awkward
and
holy.
Это
было
неловко
и
свято.
Gospel
in
your
belly,
they
aim
a
little
lower,
Евангелие
в
твоем
животе,
они
целятся
немного
ниже,
Back
into
the
bleachers,
Spoke
as
it's
owner.
Вернувшись
на
трибуны,
заговорил
как
владелец.
Sindicate
a
sermon
you
sang
from
the
raptors,
Синдикат-проповедь,
которую
ты
пел
от
хищников,
Anchors
in
you
pockets,
holding
down
the
laughter.
Якоря
в
твоих
карманах,
сдерживающие
смех.
Tearing
up
your
mind,
your
lust
and
your
ego,
Разрывая
твой
разум,
твою
похоть
и
твое
эго.
Slingshot
a
martyr
to
speed
your
libido,
Рогатка-мученик,
чтобы
ускорить
твое
либидо.
The
parish
goes
to
jelly,
blissful
and
wasted.
Приход
превращается
в
студень,
блаженный
и
опустошенный.
Your
Vishnu
eye
slips
open
and
pictures
them
naked.
Твой
Вишну
открывает
глаза
и
рисует
их
обнаженными.
In
complicating
your
worst
mixed
message
В
усложнении
вашего
худшего
смешанного
послания
You
built
then
burnt
a
bridge.
Ты
построил,
а
потом
сжег
мост.
And
scattered
all
your
crumbs
at
the
cliff,
И
рассыпала
все
твои
крошки
у
обрыва,
She
wants
me,
she'll
swim
for
it.
Она
хочет
меня,
она
поплывет
за
этим.
Brother,
can
you
spare
your
alms
or
your
arrows?
Брат,
не
пожалеешь
ли
ты
милостыни
или
стрел?
Thunder
clap's
arising,
I
think
that
I
should
Раздается
раскат
грома,
и
я
думаю,
что
должен
это
сделать.
To
the
basement
back
on
Jumel
Street,
В
подвал
на
улице
Джумель.
1996
and
your
waiting
there
to
tell
me,
1996
и
ты
ждешь
там,
чтобы
сказать
мне:
"I
didn't
die,
you
dreamt
it,
you
dreamt
it,
"Я
не
умер,
тебе
это
приснилось,
тебе
это
приснилось.
I'm
as
alive
as
your
best
good
intentions.
Я
так
же
жива,
как
и
твои
благие
намерения.
Sorry
that
I
tricked
you,
you
had
to
focus
Прости,
что
я
обманул
тебя,
тебе
нужно
было
сосредоточиться.
Put
yourself
together,
and
clear
out
the
garbage."
Возьми
себя
в
руки
и
убери
мусор.
But
for
all
that
effort,
Но
несмотря
на
все
эти
усилия,
The
slow
burned
struggle,
Медленная
сгоревшая
борьба,
I
forgot
where
you
live.
Я
забыл,
где
ты
живешь.
She
swept
away
the
clues
from
the
cliff,
your
lost
now.(x4)
Она
смела
улики
со
скалы,
теперь
ты
потерян.
(x4)
Remember
it.
Запомни
это.
She
swept
away
the
clues
from
the
cliff,
your
lost
now.
Она
смела
ключи
со
скалы,
теперь
ты
потерян.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Patrick Devine
Attention! Feel free to leave feedback.