Bad Boys Blue - I Wanna Hear Your Heartbeat (maxi version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bad Boys Blue - I Wanna Hear Your Heartbeat (maxi version)




Half away from having dreams
Наполовину от того, чтобы видеть сны.
On a Sunday, Sunday night.
В воскресенье, воскресным вечером.
Walking all alone in the streets
Гуляя в полном одиночестве по улицам
On a Sunday, Sunday night.
В воскресенье, воскресным вечером.
But then an angel passed me by.
Но тут мимо меня прошел ангел.
A little angel made me sigh.
Маленький ангел заставил меня вздохнуть.
Just when I wanted you,
Как раз тогда, когда я хотел тебя,
A dream came true called love.
Сбылась мечта под названием Любовь.
()
()
I wanna hear your heartbeat
Я хочу слышать твое сердцебиение.
Wanna feel what you need.
Хочу почувствовать то, что тебе нужно.
Let me stay tonight by your side, by your side.
Позволь мне остаться этой ночью рядом с тобой, рядом с тобой.
I wanna hear your heartbeat
Я хочу слышать твое сердцебиение.
Share your dreams when you're asleep.
Делись своими мечтами, когда спишь.
Let me hold you tight in the night, in the night.
Позволь мне крепко обнять тебя ночью, ночью.
I don't wanna waste one second without your lovin'.
Я не хочу терять ни секунды без твоей любви.
Without you Sunday girl.
Без тебя, воскресная девочка.
You only got to reach out, reach out to taste my lovin'.
Тебе нужно только протянуть руку, протянуть руку, чтобы вкусить мою любовь.
Want you so Sunday girl (Oh, I really want you, Sunday Girl).
Я так хочу тебя, воскресная девочка (О, я действительно хочу тебя, воскресная девочка).
(/)
(/)
Heaven sent you down to me,
Небеса послали тебя мне
On a Sunday, Sunday night.
В воскресенье, воскресной ночью.
To rescue me from misery
Чтобы спасти меня от страданий.
On a Sunday, Sunday night.
В воскресенье, воскресным вечером.
You made me leave the past behind.
Ты заставила меня оставить прошлое позади.
I've got you always on my mind.
Ты всегда в моих мыслях.
Just when I wanted you,
Как раз тогда, когда я хотел тебя,
A dream came true called love.
Сбылась мечта под названием Любовь.
(Repeat until fade)
(Повторяйте, пока не исчезнет)





Writer(s): K. Van Haaren, Tony Hendrik


Attention! Feel free to leave feedback.