Lyrics and translation Bad Boys Blue - I Wanna Hear Your Heartbeat (maxi version)
Half
away
from
having
dreams
Наполовину
от
того,
чтобы
видеть
сны.
On
a
Sunday,
Sunday
night.
В
воскресенье,
воскресным
вечером.
Walking
all
alone
in
the
streets
Гуляя
в
полном
одиночестве
по
улицам
On
a
Sunday,
Sunday
night.
В
воскресенье,
воскресным
вечером.
But
then
an
angel
passed
me
by.
Но
тут
мимо
меня
прошел
ангел.
A
little
angel
made
me
sigh.
Маленький
ангел
заставил
меня
вздохнуть.
Just
when
I
wanted
you,
Как
раз
тогда,
когда
я
хотел
тебя,
A
dream
came
true
called
love.
Сбылась
мечта
под
названием
Любовь.
I
wanna
hear
your
heartbeat
Я
хочу
слышать
твое
сердцебиение.
Wanna
feel
what
you
need.
Хочу
почувствовать
то,
что
тебе
нужно.
Let
me
stay
tonight
by
your
side,
by
your
side.
Позволь
мне
остаться
этой
ночью
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой.
I
wanna
hear
your
heartbeat
Я
хочу
слышать
твое
сердцебиение.
Share
your
dreams
when
you're
asleep.
Делись
своими
мечтами,
когда
спишь.
Let
me
hold
you
tight
in
the
night,
in
the
night.
Позволь
мне
крепко
обнять
тебя
ночью,
ночью.
I
don't
wanna
waste
one
second
without
your
lovin'.
Я
не
хочу
терять
ни
секунды
без
твоей
любви.
Without
you
Sunday
girl.
Без
тебя,
воскресная
девочка.
You
only
got
to
reach
out,
reach
out
to
taste
my
lovin'.
Тебе
нужно
только
протянуть
руку,
протянуть
руку,
чтобы
вкусить
мою
любовь.
Want
you
so
Sunday
girl
(Oh,
I
really
want
you,
Sunday
Girl).
Я
так
хочу
тебя,
воскресная
девочка
(О,
я
действительно
хочу
тебя,
воскресная
девочка).
Heaven
sent
you
down
to
me,
Небеса
послали
тебя
мне
On
a
Sunday,
Sunday
night.
В
воскресенье,
воскресной
ночью.
To
rescue
me
from
misery
Чтобы
спасти
меня
от
страданий.
On
a
Sunday,
Sunday
night.
В
воскресенье,
воскресным
вечером.
You
made
me
leave
the
past
behind.
Ты
заставила
меня
оставить
прошлое
позади.
I've
got
you
always
on
my
mind.
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
Just
when
I
wanted
you,
Как
раз
тогда,
когда
я
хотел
тебя,
A
dream
came
true
called
love.
Сбылась
мечта
под
названием
Любовь.
(Repeat
until
fade)
(Повторяйте,
пока
не
исчезнет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Van Haaren, Tony Hendrik
Attention! Feel free to leave feedback.