Mon Amie - MS Project Reload with Trevor Vocals -
Bad Boys Blue
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Amie - MS Project Reload with Trevor Vocals
Mon Amie - MS Project Reload mit Trevor Vocals
A
storm
is
raging
in
my
soul,
raging
in
my
head
Ein
Sturm
tobt
in
meiner
Seele,
tobt
in
meinem
Kopf
Why
did
you
burn
the
bridges
down?
Warum
hast
du
die
Brücken
abgebrannt?
The
truer
words
you
said
Die
wahreren
Worte,
die
du
gesagt
hast
So
listen
to
the
sound,
to
the
sound
inside
your
heart
Hör
auf
den
Klang,
den
Klang
in
deinem
Herzen
And
then
remember
things
we
had
and
how
we
made
it
start
Und
erinnere
dich,
was
wir
hatten
und
wie
es
begann
Mon
amie,
mon
amie
Mon
amie,
mon
amie
Won't
you
take
the
heartache
from
me?
Nimmst
du
den
Herzschmerz
von
mir?
Mon
amie
(mon
amie),
mon
amie
(mon
amie)
Mon
amie
(mon
amie),
mon
amie
(mon
amie)
I
need
love,
I
need
sympathy
Ich
brauche
Liebe,
ich
brauche
Mitgefühl
Mon
amie,
mon
amie
Mon
amie,
mon
amie
Can't
you
see
you
are
still
the
love
of
my
life?
Siehst
du
nicht,
du
bist
noch
die
Liebe
meines
Lebens?
Mon
amie,
you're
the
woman
for
me
Mon
amie,
du
bist
die
Frau
für
mich
You're
the
sun
of
my
beautiful
light
Du
bist
die
Sonne
meines
schönen
Lichts
You
made
me
think
that
love
could
last,
until
eternity
Du
ließest
mich
glauben,
Liebe
würde
ewig
dauern
I
still
believe
in
everlasting
burning
ecstasy
Ich
glaub
noch
an
ewige,
brennende
Ekstase
I'm
not
the
only
one
who
is
longing
for
your
touch
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
sich
nach
deiner
Berührung
sehnt
But
in
this
world,
I
am
the
one
who's
loving
you
too
much
Doch
in
dieser
Welt
liebe
ich
dich
zu
sehr
Mon
amie,
mon
amie
Mon
amie,
mon
amie
Won't
you
take
the
heartache
from
me?
Nimmst
du
den
Herzschmerz
von
mir?
Mon
amie
(mon
amie),
mon
amie
(mon
amie)
Mon
amie
(mon
amie),
mon
amie
(mon
amie)
I
need
love,
I
need
sympathy
Ich
brauche
Liebe,
ich
brauche
Mitgefühl
Mon
amie,
mon
amie
Mon
amie,
mon
amie
Can't
you
see
you
are
still
the
love
of
my
life?
Siehst
du
nicht,
du
bist
noch
die
Liebe
meines
Lebens?
Mon
amie,
you're
the
woman
for
me
Mon
amie,
du
bist
die
Frau
für
mich
You're
the
sun
of
my
beautiful
light
Du
bist
die
Sonne
meines
schönen
Lichts
Mon
amie,
mon
amie
Mon
amie,
mon
amie
Won't
you
take
the
heartache
from
me?
Nimmst
du
den
Herzschmerz
von
mir?
Mon
amie
(mon
amie),
mon
amie
(mon
amie)
Mon
amie
(mon
amie),
mon
amie
(mon
amie)
I
need
love,
I
need
sympathy
Ich
brauche
Liebe,
ich
brauche
Mitgefühl
Mon
amie,
mon
amie
Mon
amie,
mon
amie
Can't
you
see
you
are
still
the
love
of
my
life?
Siehst
du
nicht,
du
bist
noch
die
Liebe
meines
Lebens?
Mon
amie,
you're
the
woman
for
me
Mon
amie,
du
bist
die
Frau
für
mich
You're
the
sun
of
my
beautiful
light
Du
bist
die
Sonne
meines
schönen
Lichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Van Haaren, Tony Hendrik
Attention! Feel free to leave feedback.