Bad Boys Blue feat. Ms Project - Mon Amie - MS Project Reload with Trevor Vocals - translation of the lyrics into German

Mon Amie - MS Project Reload with Trevor Vocals - Bad Boys Blue translation in German




Mon Amie - MS Project Reload with Trevor Vocals
Mon Amie - MS Project Reload mit Trevor Vocals
A storm is raging in my soul, raging in my head
Ein Sturm tobt in meiner Seele, tobt in meinem Kopf
Why did you burn the bridges down?
Warum hast du die Brücken abgebrannt?
The truer words you said
Die wahreren Worte, die du gesagt hast
So listen to the sound, to the sound inside your heart
Hör auf den Klang, den Klang in deinem Herzen
And then remember things we had and how we made it start
Und erinnere dich, was wir hatten und wie es begann
Mon amie, mon amie
Mon amie, mon amie
Won't you take the heartache from me?
Nimmst du den Herzschmerz von mir?
Mon amie (mon amie), mon amie (mon amie)
Mon amie (mon amie), mon amie (mon amie)
I need love, I need sympathy
Ich brauche Liebe, ich brauche Mitgefühl
Mon amie, mon amie
Mon amie, mon amie
Can't you see you are still the love of my life?
Siehst du nicht, du bist noch die Liebe meines Lebens?
Mon amie, you're the woman for me
Mon amie, du bist die Frau für mich
You're the sun of my beautiful light
Du bist die Sonne meines schönen Lichts
You made me think that love could last, until eternity
Du ließest mich glauben, Liebe würde ewig dauern
I still believe in everlasting burning ecstasy
Ich glaub noch an ewige, brennende Ekstase
I'm not the only one who is longing for your touch
Ich bin nicht der Einzige, der sich nach deiner Berührung sehnt
But in this world, I am the one who's loving you too much
Doch in dieser Welt liebe ich dich zu sehr
Mon amie, mon amie
Mon amie, mon amie
Won't you take the heartache from me?
Nimmst du den Herzschmerz von mir?
Mon amie (mon amie), mon amie (mon amie)
Mon amie (mon amie), mon amie (mon amie)
I need love, I need sympathy
Ich brauche Liebe, ich brauche Mitgefühl
Mon amie, mon amie
Mon amie, mon amie
Can't you see you are still the love of my life?
Siehst du nicht, du bist noch die Liebe meines Lebens?
Mon amie, you're the woman for me
Mon amie, du bist die Frau für mich
You're the sun of my beautiful light
Du bist die Sonne meines schönen Lichts
Mon amie, mon amie
Mon amie, mon amie
Won't you take the heartache from me?
Nimmst du den Herzschmerz von mir?
Mon amie (mon amie), mon amie (mon amie)
Mon amie (mon amie), mon amie (mon amie)
I need love, I need sympathy
Ich brauche Liebe, ich brauche Mitgefühl
Mon amie, mon amie
Mon amie, mon amie
Can't you see you are still the love of my life?
Siehst du nicht, du bist noch die Liebe meines Lebens?
Mon amie, you're the woman for me
Mon amie, du bist die Frau für mich
You're the sun of my beautiful light
Du bist die Sonne meines schönen Lichts
Mon Amie
Mon Amie





Writer(s): K. Van Haaren, Tony Hendrik


Attention! Feel free to leave feedback.