Bad Bunny feat. The Marías - Otro Atardecer - translation of the lyrics into German

Otro Atardecer - Bad Bunny , The Marías translation in German




Otro Atardecer
Ein anderer Sonnenuntergang
Aún quedan dos botellas de vino, de vino
Es sind noch zwei Flaschen Wein übrig, Wein
Por si se juntan nuestro' camino', camino'
Falls sich unsere Wege kreuzen, Wege
Y no hay que encontrar el atardecer
Und wir müssen den Sonnenuntergang nicht finden
Hay mucho de que te faltó conocer
Es gibt viel an mir, das du noch nicht kanntest
Si la vida me da de nuevo el placer
Wenn das Leben mir wieder das Vergnügen schenkt
Voy a volverte a besar como aquella vez que el sol se escondió
Werde ich dich wieder küssen wie damals, als die Sonne unterging
Mientras la noche llegaba
Während die Nacht hereinbrach
No qué sucedió
Ich weiß nicht, was geschah
Pero me perdí en tu mirada
Aber ich verlor mich in deinem Blick
Eh-eh, eh-eh, eh-eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh, eh-eh-eh-eh
Oh-oh, mami, dime por qué te fuiste (dime), ey, ey
Oh-oh, Mami, sag mir, warum du gegangen bist (sag mir), ey, ey
Oh-oh, mami, dime qué me hiciste
Oh-oh, Mami, sag mir, was du mir angetan hast
Que pasa el tiempo y no te olvido
Die Zeit vergeht und ich vergesse dich nicht
Búscame, ya estoy vestido
Such mich, ich bin schon angezogen
Hoy o yo me quedo en un cuarto que no es mío
Heute bleibe ich auf jeden Fall in einem Zimmer, das nicht meins ist
Déjame acariciarte hasta quedarno' dormido'
Lass mich dich streicheln, bis wir einschlafen
Yo haciéndote cosas nueva' y improvisando gemido'
Ich mache neue Dinge mit dir und du improvisierst Stöhnen
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
a me gusta' má' que el dinero, eh-eh-eh
Du gefällst mir mehr als Geld, eh-eh-eh
Quiero que te vengas primero
Ich will, dass du zuerst kommst
A vece' me pregunto qué será de tu vida
Manchmal frage ich mich, was aus deinem Leben geworden ist
Ojalá un día de estos me escriba'
Hoffentlich schreibst du mir eines Tages
Hey, you know I'm thinking 'bout you
Hey, du weißt, ich denke an dich
Please stay, 'cause I've been thinking 'bout you
Bitte bleib, denn ich habe an dich gedacht
Vamo' suavecito, me besa' tan bien
Ganz sanft, du küsst mich so gut
Empieza en mi ombligo, termina en mis pies
Es beginnt an meinem Nabel, endet an meinen Füßen
Beni, no te olvido, yo te digo, no te fallaré
Beni, ich vergesse dich nicht, ich sage dir, ich werde dich nicht enttäuschen
No qué te hizo, pero yo nunca te dejaré
Ich weiß nicht, was er dir angetan hat, aber ich werde dich niemals verlassen
Y no hay que encontrar el atardecer
Und wir müssen den Sonnenuntergang nicht finden
Hay mucho de que te faltó conocer
Es gibt viel an mir, das du noch nicht kanntest
Si la vida me da de nuevo el placer
Wenn das Leben mir wieder das Vergnügen schenkt
Voy a volverte a besar como aquella vez que el sol se escondió
Werde ich dich wieder küssen wie damals, als die Sonne unterging
Mientras la noche llegaba
Während die Nacht hereinbrach
No qué sucedió
Ich weiß nicht, was geschah
Pero me perdí en tu mirada, mirada
Aber ich verlor mich in deinem Blick, Blick





Writer(s): Benito Antonio Martinez Ocasio, Maria Zardoya, Marco Daniel Borrero, Juan Diego Linares Gonzalez, Jason Garcia, Josh Conway


Attention! Feel free to leave feedback.