Lyrics and translation Bad Bunny - ANTES QUE SE ACABE
Y
que
reciban
de
mí
siempre,
paz,
mucha
paz
И
пусть
они
получат
от
меня
всегда,
мир,
много
покоя.
Pero
sobre
todo
mucho,
mucho,
mucho,
mucho
Но
в
основном
много,
много,
много,
много
Yeh-yeh,
yeh-yeh,
yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh,
yeh-yeh,
yeh-yeh-yeh
Un
día
bien,
al
otro
mal
Один
день
хороший,
другой
плохой.
Así
e'
la
vida
y
eso
no
va
a
cambiar
Так
что
e
' жизнь,
и
это
не
изменится
A
vece'
para
sonreír
hay
que
llorar
Иногда,
чтобы
улыбаться,
мы
должны
плакать.
Cierra
los
ojos
y
aprende
a
volar
(ah)
Закройте
глаза
и
научитесь
летать
(ах)
Y
antes
que
se
acabe
to'
esto
И
прежде
чем
это
закончится,
Voy
a
vivir
mi
vida,
si
me
muero
e'
contento
Я
буду
жить
своей
жизнью,
если
я
умру,
и
счастлив.
Y
hoy
quiero
alcohol
y
sexo
en
excеso
И
сегодня
я
хочу
алкоголя
и
Секса
в
избытке.
Pa'
darte
problema'
mejor
tе
doy
un
beso
Па
'дать
тебе
проблему'
я
лучше
поцелую
тебя
Y
antes
que
se
acabe
to'
esto
И
прежде
чем
это
закончится,
Voy
a
vivir
mi
vida,
si
me
muero
e'
contento
Я
буду
жить
своей
жизнью,
если
я
умру,
и
счастлив.
Y
hoy
quiero
alcohol
y
sexo
en
exceso
И
сегодня
я
хочу
алкоголя
и
Секса
в
избытке.
Pa'
darte
problema'
mejor
te
doy
un
beso-oh-oh
Па
'дать
тебе
проблему'
я
лучше
поцелую
тебя-о-о
(Pa'
darte
problema'
mejor
te
doy
un
beso)
(Па
'дать
тебе
проблему'
я
лучше
поцелую
тебя)
Antes-antes
que
se
a—,
que
se
acabe-cabe
- До
того,
как
мы
закончим—
- сказал
он.
Antes-antes
que
se
a—,
que
se
acabe-cabe
(dal-dale)
Раньше-до
того,
как
к—,
окончания-можно
(dal-dale)
Antes-antes
que
se
a—,
que
se
acabe-cabe
todo
До
того,
как
это
закончится,
до
того,
как
все
закончится.
Voy
a
vivir
pa'
llorar,
voy
a
vivir
Я
буду
жить
па'
плач,
я
буду
жить
Un
shot
de
amor
por
la
casa
que
yo
invito
Выстрел
любви
к
дому,
который
я
приглашаю
Pa'
celebrar
que
respiramo'
ese
humito
Па
'праздновать,
что
я
дышу'
этот
дым
Llorar
nunca
ha
sido
delito
Плакать
никогда
не
было
преступлением.
Y
los
día'
lluvioso'
a
vece'
son
lo'
más
bonito'
И
"дождливые"
дни
иногда
"самые
красивые"
Pero
hoy
salió
el
sol
y
me
siento
mejor
(eh-eh,
eh)
Но
сегодня
взошло
солнце,
и
я
чувствую
себя
лучше
(э-э-э-э).
Lo
malo
pasó,
el
tiempo
es
mi
doctor
Плохое
случилось,
время-мой
доктор.
La
vida
e'
una
movie,
soy
mi
propio
director
Жизнь
е
' Ун
фильм,
я
мой
собственный
режиссер
Prendan-prendan
y
tráiganme
el
alcohol
Зажгите-зажгите
и
принесите
мне
алкоголь.
Que
no
tengo
tiempo
pa'
guardar
rencor
Что
у
меня
нет
времени
на
обиду.
Ya
no
cojo
lucha
y
meno'
si
es
un
alcohol
Я
больше
не
хромаю,
борюсь
и
Мено,
если
это
алкоголь.
Abraza
a
tu
hermano
y
no
mires
el
color,
que
aquí
to'
somo'
iguale'
(eh)
Обними
своего
брата
и
не
смотри
на
цвет,
который
здесь
to
'somo'
соответствует
'(да)
Cuánto
tú
amas,
eso
es
lo
que
vales
Сколько
ты
любишь,
вот
чего
ты
стоишь.
Hoy
voy
a
hacer
un
truco
en
la
longboard
pero
si
no
me
sale
(pero
si
no
me
sale)
Сегодня
я
собираюсь
сделать
трюк
на
longboard,
но
если
я
не
выйду
(но
если
я
не
выйду)
Antes
que
se
acabe
todo
esto
Прежде
чем
все
это
закончится.
Voy
a
vivir
mi
vida,
si
me
muero
e'
contento
(dal-dale)
Я
буду
жить
своей
жизнью,
если
я
умру
счастлив
(дал-Дейл)
Y
hoy
quiero
alcohol
y
sexo
en
exceso
И
сегодня
я
хочу
алкоголя
и
Секса
в
избытке.
Pa'
darte
problema'
mejor
te
doy
un
beso
Па
'дать
тебе
проблему'
я
лучше
поцелую
тебя
Y
antes
que
se
acabe
to'
esto
И
прежде
чем
это
закончится,
Voy
a
vivir
mi
vida,
si
me
muero
e'
contento
(dal-dale)
Я
буду
жить
своей
жизнью,
если
я
умру
счастлив
(дал-Дейл)
Y
hoy
quiero
alcohol
y
sexo
en
exceso
И
сегодня
я
хочу
алкоголя
и
Секса
в
избытке.
Pa'
darte
problema'
mejor
te
doy
un
beso
Па
'дать
тебе
проблему'
я
лучше
поцелую
тебя
Antes-antes
que
se
a—,
que
se
acabe-cabe
- До
того,
как
мы
закончим—
- сказал
он.
Antes-antes
que
se
a—,
que
se
acabe-cabe
- До
того,
как
мы
закончим—
- сказал
он.
Antes-antes
que
se
a—,
que
se
acabe-cabe
todo
До
того,
как
это
закончится,
до
того,
как
все
закончится.
Voy
a
vivir
pa'
llorar,
voy
a
vivir
Я
буду
жить
па'
плач,
я
буду
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito Antonio Martinez Ocasio, Juan G Rivera Vazquez, Carlos Enrique Ortiz-rivera, Marco Daniel Borrero, Nino Karlo Segarra, Manuel Lara Colmenares, Jose E Ortiz Rivera, Hector Lopez, Felix Arturo Lara Colmenares
Attention! Feel free to leave feedback.