Lyrics and translation Bad Bunny - Agosto
Baby,
vamo'
a
hacerlo
bajo
la'
estrella'
Детка,
давай
сделаем
это
под
звездами
Y
que
la
luna
nos
grabe
И
пусть
луна
нас
запишет
¿Mañana
dónde
estarán?
No
se
sabe
Где
мы
будем
завтра?
Никто
не
знает
Ojalá
y
el
verano
nunca
se
acabe,
nunca
se
acabe
Хоjalá
y
el
verano
nunca
se
acabe
— Жаль,
что
лето
когда-нибудь
закончится,
никогда
не
закончится
Baby,
vamo'
a
hacerlo
bajo
la'
estrella'
Детка,
давай
сделаем
это
под
звездами
Y
que
la
luna
nos
grabe
И
пусть
луна
нас
запишет
¿Mañana
dónde
estarán?
No
se
sabe
Где
мы
будем
завтра?
Никто
не
знает
Ojalá
y
el
verano
nunca
se
acabe,
nunca
se
acabe,
eh-eh,
eh-eh
Жаль,
что
лето
когда-нибудь
закончится,
никогда
не
закончится,
э-э,
э-э
Lo
que
yo
quiero
contigo,
donde
diga'
yo
te
sigo
Вот
чего
я
хочу
с
тобой,
куда
скажешь,
я
последую
за
тобой
A
Dios
le
pedí
un
deseo,
pero
no
me
lo
ha
cumplido
Я
загадал
желание
Богу,
но
он
его
не
исполнил
Tu
Instagram
yo
lo
stalkeo,
yo
siempre
lo
investigo
Я
слежу
за
твоим
Инстаграмом,
я
всегда
тебя
изучаю
Pa
ver
si
sigues
soltera
o
si
volviste
Чтобы
увидеть,
всё
ещё
ли
ты
одна
или
ты
вернулась
к
нему
Pa
ver
si
estás
en
PR
o
si
te
fuiste
Чтобы
увидеть,
ты
в
Пуэрто-Рико
или
уехала
Yo
hago
lo
que
sea
pa
que
no
estés
triste
Я
сделаю
всё,
чтобы
ты
не
грустила
Mi
mente
e'una
bellaca,
siempre
te
desviste
Мои
мысли
— шалуньи,
они
всегда
тебя
раздевают
Y
dime
qué
va
a
pasar
И
скажи
мне,
что
произойдет
Dime
ya,
tú
ere'
una
player,
te
gusta
jugar
Скажи
мне
уже,
ты
сердцеедка,
тебе
нравится
играть
Pide
lo
que
sea
y
se
te
va
a
dar
Проси,
что
хочешь,
и
ты
это
получишь
Sí,
sí,
se
te
va
a
dar
Да,
да,
ты
это
получишь
Yo
siempre
tengo
un
yomon
pa
mi
gyal,
un
perreo
en
el
billar
У
меня
всегда
есть
что-то
особенное
для
моей
девчонки,
перрео
в
бильярдной
La
noche
no'
quiere
invitar
a
los
do'
Ночь
приглашает
нас
обоих
Baby,
vamo'
a
hacerlo
bajo
la'
estrella'
Детка,
давай
сделаем
это
под
звездами
Y
que
la
luna
nos
grabe
И
пусть
луна
нас
запишет
¿Mañana
dónde
estarán?
No
se
sabe
Где
мы
будем
завтра?
Никто
не
знает
Ojalá
y
el
verano
nunca
se
acabe,
no
se
acabe,
eh-eh,
eh-eh
Жаль,
что
лето
когда-нибудь
закончится,
не
закончится,
э-э,
э-э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito Antonio Martinez Ocasio, Marco Daniel Borrero, Kamil Jacob Assad, Harry Alexis Jr Ramos, Julian Quiles Betancourt
Attention! Feel free to leave feedback.