Lyrics and translation Bad Bunny - GRACIAS POR NADA
No
sé
si
cachaste
lo
que
te
quise
decir
Я
не
знаю,
уловил
ли
ты
то,
что
я
хотел
тебе
сказать.
Es
que
tú
ere'
masoquista,
te
lo
vuelvo
a
repetir
Просто
вы
мазохист,
я
вам
еще
раз
повторю.
Aunque
me
llame
tu
mai,
aunque
aparezca
tu
pai
Даже
если
мне
позвонит
твой
Май,
даже
если
появится
твой
Пай
Aunque
baje
Jesucristo
y
nos
vuelva
a
bendecir
Даже
если
Иисус
Христос
сойдет
и
снова
благословит
нас
Lo
nuestro
no
lo
vuelvo
a
revivir,
no
lo
vuelvo
a
revivir
Я
больше
не
буду
переживать
наше
дело,
я
больше
не
буду
его
переживать
Solo
me
resta
decirte
(hey,
hey)
Я
просто
должен
сказать
тебе:
эй,
эй!
Gracias
por
nada,
gracias
por
nada
Спасибо
ни
за
что,
спасибо
ни
за
что
Ya
no
hay
pa
ti
ni
bicho
ni
Prada
Для
тебя
больше
нет
ни
Бага,
ни
Прады
Ya
yo
te
caché,
ma,
te
vas
pichada
Я
тебя
уже
поймал,
ма,
ты
уходишь
от
Пичадо
Recoge
tus
cosa'
y
no
dejes
nada
(no)
Собери
свои
вещи
и
ничего
не
оставляй,
(Нет)
Gracias
por
nada,
gracias
por
nada
Спасибо
ни
за
что,
спасибо
ни
за
что
Ya
no
hay
pa
ti
ni
bicho
ni
Prada
(no)
Для
тебя
больше
нет
ни
ошибок,
ни
Прады
(Нет)
Yo
sé
lo
que
hiciste,
una
hijеputada
Я
знаю,
что
ты
сделала,
сука-дочь
Tú
vete
tranquila,
no
me
dеbe'
nada
Ты
иди
спокойно,
ты
мне
ничего
не
должен
Porque
to
lo
que
te
di
fue
de
corazón
Потому
что
все,
что
я
тебе
дал,
было
от
сердца
Si
te
veo
de
nuevo
es
por
el
retrovisor
Если
я
увижу
тебя
снова,
то
в
зеркале
заднего
вида.
Si
tú
me
ves
de
nuevo,
es
por
el
televisor
Если
ты
увидишь
меня
снова,
это
по
телевизору
Una
peli
de
amor
que
no
existió,
porque
Фильм
о
любви,
которого
не
было,
потому
что
Yo
pensaba
que
tú
era'
Julieta
y
yo
era
tu
Romeo
Я
думал,
что
ты
Джульетта,
а
я
был
твоим
Ромео
Pero
vi
que
estaba
erróneo
Но
я
увидел,
что
ошибался
Tú
me
tenía'
dormido
y
con
insomnio
(hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Ты
заставил
меня
спать
и
с
бессонницей
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Pero
a
media
noche
desperté
y
te
pillé
to
los
texts
Но
в
полночь
я
проснулся
и
поймал
твои
сообщения
Tú
con
él,
yo
pichándole
a
toa
Ты
с
ним,
я
на
всех
ругаюсь
Mírame
a
los
ojo',
no
me
bajes
la
cabeza
Посмотри
мне
в
глаза,
не
опускай
голову
No
estás
siendo
sincera
y
eso
es
lo
que
me
pesa
Ты
не
честен,
и
это
меня
беспокоит.
Tú
enrolaste
y
te
fumaste
las
promesa'
Вы
подписались
и
выкурили
обещания
Tú
estás
buena,
pero
eso
no
es
belleza
Ты
горячая,
но
это
не
красота
Bonito
es
que
siempre
digan
la
verdad
Приятно,
что
они
всегда
говорят
правду
Yo
no
toy
pa
esto
y
meno'
a
esta
edad,
hey
Я
не
за
это
и
тем
более
в
этом
возрасте
Los
días
malo'
no
se
cansan,
je
Эй,
плохие
дни
не
устают,
хех
Aborrecío,
estoy
que
me
mudo
pa
Kansa'
Ненавижу,
я
переезжаю
в
Кансу.
Si
ponemo'
nuestros
errore'
en
la
balanza
Если
мы
взвесим
наши
ошибки
на
весах
Yo
fallé
más
que
tú,
pero
en
darte
mi
confianza
Я
потерпел
неудачу
больше,
чем
ты,
но
доверившись
тебе
Gracias
por
nada,
gracias
por
nada
Спасибо
ни
за
что,
спасибо
ни
за
что
Ya
no
hay
pa
ti
ni
bicho
ni
Prada
Для
тебя
больше
нет
ни
Бага,
ни
Прады
Ya
yo
te
caché,
ma,
te
vas
pichada
Я
тебя
уже
поймал,
ма,
ты
уходишь
от
Пичадо
Recoge
tus
cosa'
y
no
dejes
nada
Заберите
свои
вещи
и
ничего
не
оставляйте
Gracias
por
nada,
gracias
por
nada
Спасибо
ни
за
что,
спасибо
ни
за
что
Ya
no
hay
pa
ti
ni
bicho
ni
Prada
Для
тебя
больше
нет
ни
Бага,
ни
Прады
Yo
sé
lo
que
hiciste,
una
hijeputada
Я
знаю,
что
ты
сделала,
сука-дочь
Tú
vete
tranquila,
no
me
debes
nada
Ты
иди
спокойно,
ты
мне
ничего
не
должен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Daniel Borrero, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Benito Antonio Martinez Ocasio, Juan G. Rivera Vazquez, Bryan Robert Rohena Perez, Roberto Jose Jr Rosado Torres
Attention! Feel free to leave feedback.