Bad Bunny feat. YOVNGCHIMI - MERCEDES CAROTA - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bad Bunny feat. YOVNGCHIMI - MERCEDES CAROTA




MERCEDES CAROTA
MERCEDES CARROT
Chi-chi, plao, plao, plao
Chi-chi, bang, bang, bang
To' pa la carota (brr)
I'm all about the carrot (brr)
En la Mercedes Carota (ey), Adida' entero como Ray Liotta (ey)
In the Mercedes Carrot (ey), Adidas head to toe like Ray Liotta (ey)
Goodfellas sin el prom, paguen la cuota (paguen la cuota)
Goodfellas without the prom, pay the fee (pay the fee)
Lo' fili' tuyo' que son changa y eso se bota (y eso se bota)
Your little affiliates are chumps and they get tossed (and they get tossed)
Tusi con molly, diablo, que nota (diablo, que nota)
Tusi with molly, damn, that's something (damn, that's something)
A la bebecita le mamo el toto, a la bebesota, el culo y la tota
I suck on the little baby's kitty, on the big baby, the ass and the whole thing
Mami, ere' Michael Jordan, sí, sí, jugando pelota, ey
Baby, you're Michael Jordan, yeah, yeah, playing ball, ey
De lejos se nota que no ere' calle, sólo aparenta' (charro)
From afar it shows you're not street, you're just faking it (poser)
Cría bien tus hijo', cabrón, to' mi' disco' tienen el parental (chocha)
Raise your kids right, asshole, all my albums have the parental advisory (pussy)
Aprovecha ahora, yo no vo' a hacer esto hasta lo' 40 (nah)
Take advantage now, I'm not gonna be doing this until I'm 40 (nah)
Disco que saco, disco que se queda número uno en venta'
Every album I drop, it stays number one in sales
Diablo, ¿Cuál e' la quejadera, cabrón?
Damn, what's the complaint, asshole?
Habla, shh, na (na)
Speak up, shh, nah (nah)
En verdad no me importa (¡no!)
The truth is I don't care (no!)
Ni siquiera El Father sabía lo que en verdad era tener torta (¡no!), ey
Not even El Father knew what it really meant to have cake (no!), ey
Nadie me soporta (¡no!), ey
Nobody can stand me (no!), ey
Seguridad como el presidente Biden, pero pa PR siempre bajo sin escolta (normal)
Security like President Biden, but in PR I always roll without an escort (normal)
Je, alguna' mutilá', otra' con licencia, pero aquí to' andan con corta
Heh, some are mutilated, others licensed, but here everyone carries a shorty
Ey, ustede' lo dicen to', parecen un podcast
Ey, y'all talk too much, you sound like a podcast
Cabrón, ¿y esa movie? ¿A quién carajo e' que le ronca'?
Asshole, and that movie? Who the fuck are you fronting to?
¿Tú ere' bichote? (No, no)
Are you a big shot? (No, no)
¿Tú ere' bandido? (No, no)
Are you a bandit? (No, no)
¿Tú mata' gente? (No, no)
Do you kill people? (No, no)
¿Y qué ere'? ¿Y qué ere'?
So what are you? So what are you?
¿Tú ere' un sicario? (No, no)
Are you a hitman? (No, no)
¿Tú ere' millonario? (No, no)
Are you a millionaire? (No, no)
¿Tú manda' en tu barrio? (No, no)
Do you run your hood? (No, no)
¿Y qué ere'? ¿Y qué ere'?
So what are you? So what are you?
(Ando en la Mercedes Carota)
(Riding in the Mercedes Carrot)
(Sesenta tiro' en la carota)
(Sixty shots in the face)
(La ganga 'e las Glizzy)
(The Glizzy gang)
(Lo' Diablo'e Lloren', hijueputa)
(The Devils of Lloren, motherfucker)
(Esto e' Glizzy Gang, Money Wayy)
(This is Glizzy Gang, Money Wayy)
(Tú no ere' bichote, cabrón, ere' un bobo)
(You're not a big shot, asshole, you're a fool)
(Un fuletazo en la cara)
(A blast to the face)
El Demon
The Demon
Con el único conejo claro en el infierno
With the only light-skinned rabbit in hell
Un fuletazo y volveremo' a verno'
One blast and we'll see each other again
Ando modo diablo, mírame lo' cuerno'
I'm in devil mode, look at my horns
La' paca', el skimask, la trenza y lo' dreadlock
The stacks, the ski mask, the braids and the dreadlocks
Santurce en la casa, la' Glock te dan welcome
Santurce in the house, the Glocks give you a welcome
Ando con dos culo' montao' en un jetsco
I'm rolling with two asses riding on a jetski
Un poco de molly, la' trama' y la' perco'
A little molly, the schemes and the percs
Te mato 'onde sea, you know I don't play, boy
I'll kill you anywhere, you know I don't play, boy
Chingando puta' como el viejo de Playboy
Fucking whores like the old man from Playboy
Siete carros, eso e' un convoy
Seven cars, that's a convoy
Con más herramienta' que en Pep Boy
With more tools than at Pep Boys
Voy con la Mercedes Carota
I'm going with the Mercedes Carrot
Sesenta tiro' en la carota
Sixty shots in the face
Yo valgo mil kilo' de coca
I'm worth a thousand kilos of coke
A en la calle no me tocan
They don't touch me on the streets
no ere' bichote, no tiene' poder y no manda' en tu canto (no manda' en tu canto)
You're not a big shot, you have no power and you don't run your block (don't run your block)
Yo ando con la cone planeando la vuelta, en Perú toy metío en un campo (ah, ah, ah)
I'm rolling with the bunny planning the move, in Peru I'm deep in a field (ah, ah, ah)
Tresciento' y el AK, salimo' a cazar cabrone', vivimo' en Grand Theft Auto
Three hundred and the AK, we go out hunting assholes, we live in Grand Theft Auto
Me dieron la verde despué' del ritual, Ashé, ya yo hablé con los santo' (ja, ja)
They gave me the green light after the ritual, Ashé, I already talked to the saints (ha, ha)
Te 'tamo' cazando, tu tiempo se acabando
We're hunting you, your time is running out
No respetamo' lo' rango'
We don't respect ranks
Lo' palo' en el Hellcat Durango
The sticks in the Hellcat Durango
Sin licencia, pero arma'o caminando
No license, but strapped walking around
Dime, Bad Bunny, tengo la Glizzy en el rony
Tell me, Bad Bunny, I got the Glizzy on my kidney
El Lambo con clavo' electronic
The Lambo with electronic switches
El mundo e' mío como Tony
The world is mine like Tony
Tengo millones sin firmar con Sony, bitch
I got millions without signing with Sony, bitch
¿Que ere' bichote? (No, no)
Are you a big shot? (No, no)
¿Que ere' bandido? (No, no)
Are you a bandit? (No, no)
¿Tú no mata' a nadie? (No, no)
You don't kill anyone? (No, no)
¿Y qué ere'? ¿Y qué ere'?
So what are you? So what are you?
¿Tú ere' un sicario? (No, no)
Are you a hitman? (No, no)
¿Tú ere' millonario? (No, no)
Are you a millionaire? (No, no)
¿Tú manda' en tu barrio? (No, no)
Do you run your hood? (No, no)
¿Y qué ere'? ¿Y qué ere'?
So what are you? So what are you?
El diablo, hijueputa, YOVNGCHIMI
The devil, motherfucker, YOVNGCHIMI
Dime, Bad Bunny
Tell me, Bad Bunny
Hydreezy
Hydreezy
Diablo'e Lloren', hijueputa
Devils of Lloren, motherfucker
Esto e' Glizzy Gang, Money Wayy
This is Glizzy Gang, Money Wayy
sabe' los sello', cabrón, ¿oíte?
You know the labels, asshole, you hear?






Attention! Feel free to leave feedback.