Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO ME QUIERO CASAR
ICH WILL NICHT HEIRATEN
Y
si
tu
man
te
quiere
parar,
dile
que
no
Und
wenn
dein
Mann
dich
aufhalten
will,
sag
ihm
nein
Modélale
y
corre
a
la
disco,
yeah
Model
ihm
was
vor
und
lauf
in
die
Disco,
yeah
Porque
tu
man,
ah,
porque
tu
man,
ah
Weil
dein
Mann,
ah,
weil
dein
Mann,
ah
Porque
tu,
porque
tu,
porque
tu
Weil
du,
weil
du,
weil
du
Que
levante
la
mano
to
el
que
está
haciendo
dinero
Hände
hoch,
wer
immer
Geld
verdient
Que
venga
el
Año
Nuevo
y
yo
voy
a
josearlo
entero
Das
neue
Jahr
soll
kommen
und
ich
werde
es
voll
auskosten
Un
día
de
estos
llega
mi
amor
verdadero
Eines
Tages
kommt
meine
wahre
Liebe
Pero,
quiero
hacerme
rico
primero
Aber
ich
will
zuerst
reich
werden
2026
y
yo
sigo
soltero
2026
und
ich
bin
immer
noch
Single
W,
ando
con
to
mis
vaquero'
W,
ich
bin
mit
all
meinen
Kumpels
unterwegs
Me
monté
en
la
Cybertruck
y
me
acordé
de
la
Montero
Ich
stieg
in
den
Cybertruck
und
erinnerte
mich
an
den
Montero
De
los
viejos
tiempo'
An
die
alten
Zeiten
Ya
mismo
me
hago
bi
sin
dejar
de
ser
hetero
Bald
werde
ich
bisexuell,
ohne
aufzuhören,
hetero
zu
sein
Ya
mismo
vo'a
tener
un
hijo,
un
heredero
Bald
werde
ich
ein
Kind
haben,
einen
Erben
Vo'a
extrañar
la
calle,
la
disco
y
el
putero
Ich
werde
die
Straße,
die
Disco
und
den
Puff
vermissen
Pero
yo
voy
a
seguir
hasta
que
me
caiga
'el
caballo
y
se
me
pierda
el
sombrero,
je
Aber
ich
mache
weiter,
bis
ich
vom
Pferd
falle
und
meinen
Hut
verliere,
je
Este
año
será
mejor
que
el
anterior,
yo
lo
sé
Dieses
Jahr
wird
besser
als
das
letzte,
ich
weiß
es
Que
tú
te
ve'
mejor
en
ropa
interior,
yo
lo
sé,
yo
lo
sé,
hey
Dass
du
in
Unterwäsche
besser
aussiehst,
weiß
ich,
ich
weiß
es,
hey
Yo
seré
tu
amante
bandido,
Miguel
Bosé
Ich
werde
dein
heimlicher
Liebhaber
sein,
Miguel
Bosé
Pero
hasta
ahí,
uoh,
hasta
ahí,
mami,
hasta
ahí
Aber
bis
dahin,
uoh,
bis
dahin,
Mami,
bis
dahin
Vamo'
a
vivir
el
hoy
Lass
uns
den
heutigen
Tag
leben
Porque
mañana
yo
no
sé
qué
va
a
pasar
Denn
morgen
weiß
ich
nicht,
was
passieren
wird
Me
siento
triste,
pero
se
me
va
a
pasar,
je
Ich
fühle
mich
traurig,
aber
es
wird
vorbeigehen,
je
Mi
vida
está
cabrona,
hey
Mein
Leben
ist
verdammt
geil,
hey
Yo
no
me
quiero
casar
Ich
will
nicht
heiraten
La-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la
Yo
no
me
quiero
casar,
hey
Ich
will
nicht
heiraten,
hey
Por
ahora
celibato,
voy
a
gozar
un
rato
Vorerst
Zölibat,
ich
werde
eine
Weile
genießen
Yo
no
me
quiero
casar
Ich
will
nicht
heiraten
2016,
arrebatao
con
las
Cazal
2016,
aufgeputscht
mit
den
Cazals
Mi
casa
algún
día
seis
millone'
va
a
tasar
Mein
Haus
wird
eines
Tages
sechs
Millionen
wert
sein
Al
corillo
entero
lo
voy
a
engrasar
Ich
werde
die
ganze
Gang
schmieren
La
vida
es
bonita,
la
voy
a
abrazar
Das
Leben
ist
schön,
ich
werde
es
umarmen
Trabajando
con
cojone',
aquí
nada
fue
al
azar
Ich
arbeite
hart,
hier
war
nichts
zufällig
Malas
vibras
pa'l
carajo,
a
mí
nadie
me
va
a
atrasar,
hey
Schlechte
Vibes
zum
Teufel,
niemand
wird
mich
aufhalten,
hey
Sorry
por
bostezar,
hey
Sorry
fürs
Gähnen,
hey
Pero
es
que
me
aburro
fácil
Aber
ich
langweile
mich
schnell
Si
me
gusta,
yo
lo
quiero
Wenn
es
mir
gefällt,
will
ich
es
Me
pongo
pa
eso
y
lo
tengo
fácil
Ich
streng
mich
an
und
bekomme
es
leicht
Una
vez
me
iba
a
casar
Einmal
wollte
ich
heiraten
Gracias
a
Dios
que
no,
guau,
diablo,
pero
casi,
hey
Gott
sei
Dank
nicht,
wow,
Teufel,
aber
fast,
hey
Viendo
la
ciudad
de
Nueva
York
montao
en
taxi
Als
ich
die
Stadt
New
York
in
einem
Taxi
sah
Me
puse
a
soñar
Fing
ich
an
zu
träumen
Y
dije:
"mi
futuro
tengo
que
cambiarlo
hoy"
Und
sagte:
"Meine
Zukunft
muss
ich
heute
ändern"
Porque
mañana
yo
no
sé
qué
va
a
pasar
Denn
morgen
weiß
ich
nicht,
was
passieren
wird
Me
siento
triste,
pero
se
me
va
a
pasar,
je
Ich
fühle
mich
traurig,
aber
es
wird
vorbeigehen,
je
Mi
vida
está
cabrona,
hey
Mein
Leben
ist
verdammt
geil,
hey
Yo
no
me
quiero
casar
Ich
will
nicht
heiraten
La-la-la,
la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la
Yo
no
me
quiero
casar
Ich
will
nicht
heiraten
Y
si
yo
volviera
a
nacer
Und
wenn
ich
wiedergeboren
würde
Así
quisiera
ser
Möchte
ich
so
sein
Para
todas
las
babies,
las
ladies
Für
all
die
Babys,
die
Ladys
Me
gusta
el
vino
tinto,
los
atardeceres
Ich
mag
Rotwein,
Sonnenuntergänge
La
risa
de
mis
amigos,
la
mirada
de
las
mujere'
Das
Lachen
meiner
Freunde,
den
Blick
der
Frauen
Que
tú
quiere'
estar
conmigo,
tú
no
sabes
lo
que
quiere'
Dass
du
mit
mir
zusammen
sein
willst,
du
weißt
nicht,
was
du
willst
Baby,
yo
soy
un
peligro
Baby,
ich
bin
eine
Gefahr
Yo
por
nadie
vo'a
cambiar,
hey
Ich
werde
mich
für
niemanden
ändern,
hey
Siempre
vo'a
campear,
mami
Ich
werde
immer
mein
Ding
machen,
Mami
Me
voy
a
trampear
Ich
werde
fremdgehen
Hoy
voy
pa
la
calle,
je,
acabo
de
recortar
Heute
gehe
ich
auf
die
Straße,
je,
ich
habe
gerade
meine
Haare
schneiden
lassen
Yo
soy
Bad
Bunny,
no
"fulano
de
tal"
Ich
bin
Bad
Bunny,
nicht
"irgendwer"
Gracia'
a
la
vida
pudimo'
conectar
Danke
dem
Leben,
dass
wir
uns
verbinden
konnten
Tú
me
gustas,
no
vaya'
a
malinterpretar
Ich
mag
dich,
versteh
mich
nicht
falsch
Pero
estoy
enfocao,
puesto
pa
apretar
Aber
ich
bin
fokussiert,
bereit,
durchzustarten
Por
el
momento
contigo
no
puedo
estar,
je
Im
Moment
kann
ich
nicht
mit
dir
zusammen
sein,
je
Yo
siempre
he
sido
un
hijo'e
puta,
desde
Head
Start,
je
Ich
war
schon
immer
ein
Hurensohn,
seit
dem
Kindergarten,
je
Cierra
la
puerta
cuando
salga'
y
pon
el
no
molestar
Schließ
die
Tür,
wenn
du
gehst,
und
häng
das
"Bitte
nicht
stören"-Schild
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Che Garcia, Francis Rivera Diaz, Miguel A Rodriguez, Juan Ivan Orengo, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Omar Merced, Benito Antonio Martinez Ocasio, Tegui Calderon-rosario, Marco Daniel Borrero, Marcos Efrain Masis, Llandel Veguilla Malave
Attention! Feel free to leave feedback.