Lyrics and translation Bad Bunny - PIToRRO DE COCO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIToRRO DE COCO
Кокосовый самогон
Otra
Navidad
en
la
que
te
pedí
Ещё
одно
Рождество,
когда
я
просил
о
тебе
Otra
Navidad
que
no
estás
aquí
Ещё
одно
Рождество,
когда
тебя
нет
рядом
Feliz
Año
Nuevo,
pero
no
tan
feliz
С
Новым
годом,
но
не
таким
уж
и
счастливым
Te
dieron
un
beso
a
las
12
Тебя
поцеловали
в
12
Y
no
fui
yo
quien
te
lo
di
И
это
был
не
я
Hace
un
año
que
yo
estuve
ahí
Год
назад
я
был
на
твоём
месте
Hace
un
año
que
yo
estuve
ahí
Год
назад
я
был
на
твоём
месте
Hace
un
año
tu
primer
abrazo
Год
назад
твои
первые
объятия
Fue
solo
pa
mí
Были
только
для
меня
Me
tenías
en
las
nubes
Ты
вознесла
меня
до
небес
Y
como
un
rayo
caí
И
я
упал
как
молния
Cai,
caí,
y
ahora
Упал,
упал,
и
теперь
Ni
un
solo
mensaje
Ни
одного
сообщения
Los
brother'
me
la
montan
Братья
подшучивают
надо
мной
Dicen
que
estoy
en
un
viaje
Говорят,
что
я
в
отключке
Son
las
doce
y
cuatro
y
ya
estoy
bien
loco
Двенадцать
ноль
четыре,
и
я
уже
невменяем
Llorando
y
bebiendo
Pitorro
de
Coco
Плачу
и
пью
кокосовый
самогон
Que
me
trajo
abuelo
pa
que
vacilara
Который
дед
принёс,
чтобы
я
веселился
No
pa
que
por
un
cuero
a
las
12
llorara
А
не
чтобы
я
рыдал
в
12
из-за
какой-то
бабы
Te
pedí
pa
los
Reyes
y
pa
Santa
Claus
Я
просил
тебя
у
Волхвов
и
у
Санта
Клауса
Los
Reyes
picharon
y
Santa
nunca
llegó
Волхвы
пролетели,
а
Санта
так
и
не
пришёл
Si
tú
no
estás
aquí,
fue
que
así
quiso
Dios
Если
тебя
здесь
нет,
значит,
так
захотел
Бог
Siempre
supe
que
eras
mala
Я
всегда
знал,
что
ты
плохая
No
te
creas
que
soy
ciego
Не
думай,
что
я
слепой
Yo
cerraba
los
ojos
y
te
besaba
de
nuevo
Я
закрывал
глаза
и
целовал
тебя
снова
Con
el
doble
seis
y
doble
cinco
me
trancaste
el
juego
С
двумя
шестёрками
и
двумя
пятёрками
ты
заблокировала
мне
игру
Tú
y
yo
somos
iguales
Мы
с
тобой
одинаковые
Nos
veremos
luego
Ещё
увидимся
Uh,
uh,
uh,
ojalá
no
conozca
otra
como
tú
У-у-у,
надеюсь,
я
не
встречу
другую
такую,
как
ты
Uh,
uh,
uh,
tú
ere'
mala,
te
fuiste
como
la
luz
У-у-у,
ты
плохая,
ты
исчезла,
как
свет
Como
quiera
me
vino
tu
cara
a
las
12
cuando
el
año
se
acabó
Как
бы
то
ни
было,
твоё
лицо
пришло
ко
мне
в
12,
когда
год
закончился
Uh,
uh,
uh,
y
me
dolió
У-у-у,
и
мне
было
больно
Que
ni
una
llamada
Ни
звонка
Ni
un
solo
mensaje
Ни
одного
сообщения
Los
brother'
me
la
montan
Братья
подшучивают
надо
мной
Dicen
que
estoy
en
un
viaje
Говорят,
что
я
в
отключке
Son
las
doce
y
cuatro
y
ya
estoy
bien
loco
Двенадцать
ноль
четыре,
и
я
уже
невменяем
Llorando
y
bebiendo
Pitorro
de
Coco
Плачу
и
пью
кокосовый
самогон
Que
me
trajo
abuelo
pa
que
vacilara
Который
дед
принёс,
чтобы
я
веселился
No
pa
que
por
un
cuero
a
las
12
llorara
А
не
чтобы
я
рыдал
в
12
из-за
какой-то
бабы
¡Ten
cuidao,
Eduardo,
ten
cuidao!
Будь
осторожен,
Эдуардо,
будь
осторожен!
¡Pero
qué
maldita!
Но
какая
же
она
стерва!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito Antonio Martinez Ocasio
Attention! Feel free to leave feedback.