Lyrics and translation Bad Bunny - Solo de Mí (Live)
No
me
vuelvas
a
decir
bebé
(¡No!)
Не
говори
мне
снова,
детка
(нет!)
Yo
no
soy
tuyo
ni
de
nadie,
yo
soy
solo
de
mí
Я
не
твой
или
кто-либо
другой,
я
только
я.
No
me
vuelvas
a
decir
bebé
Не
говори
мне
больше,
детка.
Ya
tú
lo
sabe'
que
yo
no
estoy
ni
un
poquito
pa'
ti
Ты
уже
знаешь,
что
я
ни
капельки
не
пашу.
No
me
vuelvas
a
decir
bebé
Не
говори
мне
больше,
детка.
Yo
no
soy
tuyo
ni
de
nadie,
yo
soy
solo
de
mí
Я
не
твой
или
кто-либо
другой,
я
только
я.
Y
no
me
vuelvas
a
decir
bebé
И
больше
не
говори
мне,
детка.
Ya
tú
lo
sabe'
que
yo
no
estoy
ni
un
poquito
pa'
ti
Ты
уже
знаешь,
что
я
ни
капельки
не
пашу.
Yeh-eh,
yeh-eh
Да-да,
да-да.
Lo
nuestro
ya
se
murió
Наши
уже
умерли.
Lo
siento
si
te
dolió
Прости,
если
тебе
было
больно.
No
fui
yo
quien
decidió
Это
не
я
решил.
Fuiste
tú
que
lo
jodió
Это
ты
все
испортил.
Que
en
paz
descanse
lo
de
nosotro'
Покойся
с
миром.
No
me
rompiste
el
corazón,
ya
yo
lo
tenía
roto
Ты
не
разбил
мне
сердце,
я
уже
разбил
его.
Por
eso,
ni
te
amo,
ni
te
odio
За
это
я
тебя
не
люблю
и
не
ненавижу.
Alzando
botella'
en
tu
velorio
Поднимая
бутылку
на
твоих
поминках,
Esta
noche
me
amanezco
Сегодня
я
рассветаю.
¿Que
me
quisiste?
Te
lo
agradezco,
ey
Что
ты
меня
любил?
Я
ценю
это,
Эй.
Pero
no
te
pertenezco
Но
я
не
принадлежу
тебе.
Hoy
voy
pa'l
agua
pa'
ver
qué
pesco
Сегодня
я
пойду
по
воде,
посмотрю,
что
я
ловлю
рыбу.
Baby,
tú
ere'
un
atraso
Детка,
ты
отстаешь.
Pon
lo
que
tú
quiera'
en
Facebook
que
yo
no
te
vo'a
hacer
caso
Положи
все,
что
хочешь,
на
Facebook,
чтобы
я
не
слушал
тебя.
Echa
pa'
allá,
no
me
eche'
el
brazo
Не
бросай
меня,
не
бросай
мою
руку.
Y
no
me
vuelvas
a
decir
bebé
И
больше
не
говори
мне,
детка.
Yo
no
soy
tuyo
ni
de
nadie,
yo
soy
solo
de
mí
Я
не
твой
или
кто-либо
другой,
я
только
я.
Y
no
me
vuelvas
a
decir
bebé
И
больше
не
говори
мне,
детка.
Ya
tú
lo
sabes
que
yo
no
estoy
ni
un
poquito
pa'
ti
Ты
уже
знаешь,
что
я
не
па'
ти.
No
me
vuelvas
a
decir
bebé
Не
говори
мне
больше,
детка.
Yo
no
soy
tuyo
ni
de
nadie,
yo
soy
solo
de
mí
Я
не
твой
или
кто-либо
другой,
я
только
я.
No
me
vuelvas
a
decir
bebé
Не
говори
мне
больше,
детка.
Ya
tú
lo
sabes,
que
yo
no
estoy
ni
un
poquito
pa'
ti
Ты
знаешь,
что
я
даже
не
па'
ти.
Yeh,
a
ti
nadie
te
llamó,
arranca
pa'l
carajo
Да,
тебя
никто
не
звал.
Hoy
e'
noche
'e
travesura,
hoy
e'
pata'
abajo
(¡Yeh!)
Сегодня
e
'ночь'
e
шалость,
сегодня
e
'лапа'
вниз
(Yeh!)
¿Quiere'
vacilar?
Te
tengo
un
atajo
(¡Wuh!)
Вы
хотите
колебаться?
У
меня
есть
ярлык
для
тебя
(Вух!)
Son
de
recetario
que
un
pana
me
trajo,
yeh,
yeh
Они
из
рецепта,
что
вельвет
принес
мне,
Да,
да.
Yo
nunca
la
dejo
caer,
ey
(¡Eh!)
Я
никогда
не
бросаю
ее,
эй
(эй!)
Dale,
enrola
pa'
prender
Дейл,
энрола
па
' прендер
¿Bebé
de
qué
cojone'?
Eso
fue
ayer
Какого
хрена?
Это
было
вчера.
Sorry,
te
tocó
perder,
ey
Прости,
ты
проиграл,
Эй.
Me
vio
con
otra
y
se
mordió
(¿Qué?)
Он
увидел
меня
с
другим
и
укусил
(что?)
Dime,
mami,
¿Qué
te
dio?
Скажи
мне,
мама,
что
она
тебе
дала?
Me
cago
en
la
madre
que
te
parió
Я
трахаюсь
с
матерью,
которая
родила
тебя.
Contigo
yo
no
vuelvo
ni
pa'
Dio'
С
тобой
я
не
вернусь
ни
па'Дио'
Yo
lo
que
quiero
e'
perreo
Я
то,
что
я
хочу,
e
' perreo
Yo
no
como
mierda
y
meno'
pa'l
bellaqueo
Я
не
ем
дерьмо
и
meno
' pa'l
bellaqueo
En
bajita
no
me
veo
В
баджите
я
не
вижу
себя
La
madre
del
que
me
joda
el
jangueo,
eh
Мать,
которую
я
трахаю,
а
Mira,
puñeta,
no
me
quiten
el
perreo
Слушай,
сука,
не
забирай
у
меня
перрео.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.