Lyrics and translation Bad Bunny - Tu No Metes Cabra
Tu No Metes Cabra
Ты не подходишь, детка
Cuando
ustedes
me
ven,
yo
sé
que
tiemblan
Когда
вы
видите
меня,
я
знаю,
что
вы
дрожите
Yo
estoy
ready
24
hours
Я
готов
круглосуточно
El
Father,
pídanme
la
bendición
Отец,
попросите
меня
благословить
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Y
si
te
me
esbocas,
nos
vamos
al
switche
И
если
ты
начнешь
надоедать
мне,
мы
отправимся
на
свидание
Yeh,
estoy
subiendo
como
espuma
Да,
я
поднимаюсь
как
пена
Prendiéndole
en
la
cara
al
que
no
fuma
Разжигая
лицо
того,
кто
не
курит
Ando
con
Adidas
veloces
como
un
puma
Я
хожу
в
Adidas,
быстрый
как
пума
El
Undertaker
saliendo
de
la
bruma
Гробовщик
выходит
из
тумана
Y
se
apagan
las
luces,
prende
el
wax
para
que
me
muses
И
гаснет
свет,
зажигаю
воск,
чтобы
ты
увидела
меня
Tú
no
metes
cabra,
tú
no
luces
Ты
не
подходишь,
ты
не
светишься
No
es
el
Mercedes,
es
quien
lo
conduce
Дело
не
в
Mercedes,
а
в
том,
кто
им
управляет
Y
dime
que
son
Retro
sin
un
Jordan
que
las
use
И
скажи
мне,
что
они
Retro,
без
Jordan,
который
их
носит
Evita
el
delay
Избегай
задержки
Que
aquí
si
no
te
ponchamos,
te
damos
doble
play
Потому
что
здесь,
если
мы
не
побьем
тебя,
мы
сыграем
в
даблплей
No
existe
replay,
son
Miami
sin
Lebron
y
Wade
Нет
повторов,
это
Майами
без
Леброна
и
Уэйда
Nos
vamos
a
switcher,
aunque
me
fichen
Мы
отправимся
на
свидание,
даже
если
меня
арестуют
Me
tiran
pero
soy
un
pitcher
Они
бросают
в
меня,
но
я
питчер
Tu
jeva
loca
que
me
la
chiche
Твоя
сумасшедшая
женщина,
которая
высасывает
меня
Yo
matando
y
tú
mirando
en
las
bleacher
Я
убиваю,
а
ты
смотришь
на
трибуну
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Y
si
te
me
esbocas,
nos
vamos
al
switche
И
если
ты
начнешь
надоедать
мне,
мы
отправимся
на
свидание
Yo
controlo
la
calle
sin
ser
bichote
Я
контролирую
улицу,
не
будучи
боссом
Un
melón
y
pico
entre
el
pote
Дыня
и
копейки
между
горшками
Yo
tengo
el
pique
flow
chipotle
У
меня
есть
пиковый
поток
чипотле
Shaquille
O'Neal
debajo
del
aro
Шакил
О'Нил
под
кольцом
Nadie
me
quita
un
rebote
Никто
не
отнимет
у
меня
подбор
La
nueva
religión,
yo
soy
la
nueva
era
Новая
религия,
я
новая
эра
El
responsable
de
que
ustedes
se
cayeran
Виновник
того,
что
вы
упали
Apartamento
frente
al
mar,
lo
tengo
de
pecera
Квартира
с
видом
на
море,
у
меня
есть
аквариум
Y
el
sour
diesel
directo
de
la
nevera
И
соур
дизель
прямо
из
холодильника
Se
bebe
y
se
chinga
como
en
prom
Пьют
и
трахаются
как
на
выпускном
Yo
soy
un
hijueputa.com
Я
ублюдок.ком
En
el
VIP
soy
Donald
Trump
В
VIP-зоне
я
Дональд
Трамп
Yo
tengo
to'
Gucci
hasta
las
foam,
yeh
У
меня
все
от
Gucci,
даже
пена,
да
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Tú
no
metes
cabra,
saramambiche
Ты
не
подходишь,
детка
Y
si
te
me
esbocas,
nos
vamos
al
switch
И
если
ты
начнешь
надоедать
мне,
мы
отправимся
на
свидание
Yo
no
escucho
lo
que
ustedes
están
diciendo
allá
abajo
Я
не
слышу,
что
вы
говорите
там
внизу
Bad
Bunny,
baby
Плохой
кролик,
детка
Trap
Kingz,
baby
Trap
Kingz,
детка
Hear
This
Music
Слушай
эту
музыку
Díselo
Luian
Говорит
Луис
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): benito antonio martinez, jorge fonseca, mario cáceres, patrick a. ingunza, saul alexander castillo vasquez, servando moriche primera mussett
Attention! Feel free to leave feedback.