Lyrics and translation Bad Company - Bad Company - LMS Studio Reel 2-73 Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Company - LMS Studio Reel 2-73 Session
Плохая компания - LMS Studio Reel 2-73 Сессия
A
company
Плохая
компания,
Always
on
the
run
Всегда
в
бегах,
Oh
it′s
the
rising
sun
О,
это
восходящее
солнце.
A
shotgun
in
my
hands
С
ружьем
в
руках,
Behind
the
gun
За
стволом
I'll
make
my
final
stand,
yeah!
Я
займу
свою
последнюю
позицию,
да!
And
that′s
why
they
call
me
И
вот
почему
меня
называют
Bad
Company
Плохой
компанией.
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать,
Bad
Bad
Company
till
the
day
I
die
Плохая,
плохая
компания
до
дня
моей
смерти,
Until
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти,
Until
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти.
Rebel
souls
Мятежные
души,
Deserters
we've
been
called
Дезертирами
нас
называли,
Chose
a
gun
Выбрали
ружье
And
threw
away
the
sun
И
отвергли
солнце.
Now
these
towns,
well
they
all
know
our
name
Теперь
эти
города,
ну,
все
они
знают
наше
имя,
The
death
punch
sound
is
our
claim
to
fame
Звук
смертельного
удара
- наша
слава.
And
that′s
why
they
call
me
И
вот
почему
меня
называют
Bad
Company
Плохой
компанией.
I
can′t
deny
Я
не
могу
отрицать,
Bad
Bad
Company
till
the
day
I
die
Плохая,
плохая
компания
до
дня
моей
смерти,
Until
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти,
Until
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти,
Until
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти.
Eye
for
an
eye
Око
за
око,
Tooth
for
a
tooth
Зуб
за
зуб,
Blood
for
blood
Кровь
за
кровь,
We've
all
gotta
die
Мы
все
должны
умереть,
We′ve
all
gotta
die
Мы
все
должны
умереть.
And
that's
why
they
call
me
И
вот
почему
меня
называют
Bad
Company
Плохой
компанией.
I
won′t
deny
Я
не
буду
отрицать,
Bad
Bad
Company
till
the
day
I
die
Плохая,
плохая
компания
до
дня
моей
смерти.
Bad
Company
Плохая
компания,
I
won't
deny
Я
не
буду
отрицать,
Bad
Bad
Company
till
the
day
I
die
Плохая,
плохая
компания
до
дня
моей
смерти.
Until
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти,
Until
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти,
Until
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти,
Until
the
day
I
До
дня
моей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Kirke, Paul Bernard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.