Lyrics and translation Bad Company - Wild Fire Woman (2015 Remaster)
I′m
gonna
drive
my
car
way
across
the
border
Я
еду
на
своей
машине
через
границу.
She's
the
only
one
I
keep
my
mind
on
Она
единственная,
о
ком
я
думаю.
I′m
not
a
bad
man,
but
I
know
where
I
stand
Я
не
плохой
человек,
но
я
знаю,
где
я
нахожусь.
If
I
have
your
love,
I
got
to
have
your
love
in
my
hand
Если
у
меня
есть
твоя
любовь,
у
меня
должна
быть
твоя
любовь
в
моих
руках.
Yeah
I'm
comin'
for
it
baby
Да,
я
иду
за
этим,
детка.
Takes
a
good
man
to
know
a
good
woman
Нужен
хороший
мужчина,
чтобы
узнать
хорошую
женщину.
I
ain′t
so
much
a
good
man
as
I
wanted
me
some
lovin′
Я
не
такой
уж
хороший
человек,
как
я
хотел
бы
немного
любви.
I'm
a
drivin′
down
the
highway
Я
еду
по
шоссе.
Gettin
closer
to
your
love
Становись
ближе
к
своей
любви.
Yeah
I'm
drivin′
pretty
fast
now
Да,
я
еду
довольно
быстро.
But
it
ain't
fast
enough
Но
это
недостаточно
быстро.
Wild
fire
shootin′
through
my
veins
Дикий
огонь
стреляет
по
моим
венам.
Melt
the
fever
to
my
brain
Растопи
лихорадку
в
моем
мозгу.
Wild
fire
woman
something
you
got
Женщина
с
диким
огнем-то,
что
у
тебя
есть.
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Я
начинаю
дрожать,
когда
ты
делаешь
это.
Do
that
baby
Сделай
это,
детка!
It
takes
a
good
man
to
know
a
good
woman
Чтобы
узнать
хорошую
женщину,
нужен
хороший
мужчина.
I
ain't
so
much
a
good
man
as
I
wanted
me
some
lovin
Я
не
такой
уж
хороший
человек,
как
я
хотел
бы
немного
любви.
So
I'm
a
burnin′
up
the
freeway
Так
что
я
сгораю
на
автостраде.
There
ain′t
a
nothin'
be
the
same
Ничего
не
будет
прежним.
Ya
know
it
takes
a
lot
of
lovin′
Ты
знаешь,
что
нужно
много
любви,
To
keep
ya
drivin
all
night
чтобы
держать
тебя
за
рулем
всю
ночь.
Wild
fire
shootin'
through
my
veins
Дикий
огонь
стреляет
по
моим
венам.
Melts
the
fever
to
my
brain
Жар
тает
в
моем
мозгу.
Wild
fire
woman
something
you
got
Женщина
с
диким
огнем-то,
что
у
тебя
есть.
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Do
that
baby
Я
начинаю
дрожать,
когда
ты
делаешь
это,
делаешь
это,
детка.
Wild
fire
shootin′
through
my
veins
Дикий
огонь
стреляет
по
моим
венам.
Melts
the
fever
to
my
brain
Жар
тает
в
моем
мозгу.
Wild
fire
woman
something
you've
got
Женщина
с
диким
огнем-то,
что
у
тебя
есть.
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Я
начинаю
дрожать,
когда
ты
делаешь
это.
Do
that
baby
Сделай
это,
детка!
Do
that
baby
Сделай
это,
детка!
Repeat
again
Повтори
снова.
I
start
to
shiver
and
shake
Я
начинаю
дрожать
и
дрожать.
I
just
can′t
wait
Я
просто
не
могу
дождаться.
I
start
to
shiver
and
shake
Я
начинаю
дрожать
и
дрожать.
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться.
I
start
to
shiver
and
shake
Я
начинаю
дрожать
и
дрожать.
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться.
Do
that
baby
Сделай
это,
детка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL RODGERS, MICK RALPHS
Attention! Feel free to leave feedback.