Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing Clouds
Wolken Jagen
Came
from
a
broken
home
Kam
aus
einem
zerbrochenen
Zuhause
I've
seen
so
many
people
go
Ich
habe
so
viele
Menschen
gehen
sehen
Learned
to
make
it
on
my
own
Gelernt,
es
alleine
zu
schaffen
It's
easier
for
me
to
be
alone
Es
ist
einfacher
für
mich,
allein
zu
sein
So
who
are
you?
Keep
cutting
through
Also,
wer
bist
du?
Drängst
dich
immer
wieder
durch
Claiming
you're
not
like
the
other
guys
Behauptest,
du
wärst
nicht
wie
die
anderen
Männer
And
only
if
I
could
give
you
a
chance
Und
nur
wenn
ich
dir
eine
Chance
geben
könnte
Show
me
that
you
mean
it,
will
feel
some
type
of
way
Zeig
mir,
dass
du
es
ernst
meinst,
dann
werde
ich
etwas
fühlen
Oh,
why
do
you
keep
chasing
clouds?
Oh,
warum
jagst
du
weiter
Wolken?
Better
leave
before
I
feel
something
Geh
besser,
bevor
ich
etwas
fühle
Oh,
before
I
go
and
change
my
mind
Oh,
bevor
ich
meine
Meinung
ändere
I
said,
oh,
why
do
you
keep
chasing
clouds?
Ich
sagte,
oh,
warum
jagst
du
weiter
Wolken?
Better
leave
before
I
feel
something
Geh
besser,
bevor
ich
etwas
fühle
Oh,
before
I
go
and
change
my
mind
Oh,
bevor
ich
meine
Meinung
ändere
Something
must
be
real
wrong
with
me
Etwas
muss
wirklich
falsch
mit
mir
sein
Keep
wanting
just
to
see
you
show
up
at
my
door
Ich
wünsche
mir
ständig,
dich
vor
meiner
Tür
zu
sehen
Et
même
quand
je
suis
froide,
un
peu
indifférente
Und
selbst
wenn
ich
kalt
bin,
ein
wenig
gleichgültig
Tu
continues
tout
de
même
de
me
montrer
tes
efforts
Zeigst
du
mir
trotzdem
weiterhin
deine
Bemühungen
I'm
trying
to
keep
my
heart
in
peace
Ich
versuche,
mein
Herz
in
Frieden
zu
halten
I
just
can't
think
'bout
the
way
that
I
feel
Ich
kann
einfach
nicht
darüber
nachdenken,
wie
ich
mich
fühle
It's
too
hard
to
trust,
I'll
mess
it
up
Es
ist
zu
schwer
zu
vertrauen,
ich
werde
es
vermasseln
I
just
can't
risk
to
be
falling
like
this,
so
Ich
kann
einfach
nicht
riskieren,
mich
so
zu
verlieben,
also
Oh,
why
do
you
keep
chasing
clouds?
Oh,
warum
jagst
du
weiter
Wolken?
(Better
leave
before
I
feel
something)
(Geh
besser,
bevor
ich
etwas
fühle)
Oh,
before
I
go
and
change
my
mind
Oh,
bevor
ich
meine
Meinung
ändere
(Better
leave
before
I
feel
something)
(Geh
besser,
bevor
ich
etwas
fühle)
I
said,
oh,
why
do
you
keep
chasing
clouds?
Ich
sagte,
oh,
warum
jagst
du
weiter
Wolken?
Better
leave
before
I
feel
something
Geh
besser,
bevor
ich
etwas
fühle
Oh,
before
I
go
and
change
my
mind
Oh,
bevor
ich
meine
Meinung
ändere
I
said,
oh,
why
do
you
keep
chasing
clouds?
Ich
sagte,
oh,
warum
jagst
du
weiter
Wolken?
Better
leave
before
I
feel
something
Geh
besser,
bevor
ich
etwas
fühle
Oh,
before
I
go
and
change
my
mind
Oh,
bevor
ich
meine
Meinung
ändere
(Change
my
mind)
(Meine
Meinung
ändere)
(Change
my
mind)
(Meine
Meinung
ändere)
(Change
my
mind)
(Meine
Meinung
ändere)
(Change
my
mind)
(Meine
Meinung
ändere)
(Change
my
mind)
(Meine
Meinung
ändere)
(Change
my
mind)
(Meine
Meinung
ändere)
Why
do
you
keep,
do
you
keep?
Warum
machst
du
weiter,
machst
du
weiter?
You
make
me
wanna
change
my
mind
(change
my
mind)
Du
bringst
mich
dazu,
meine
Meinung
ändern
zu
wollen
(meine
Meinung
ändere)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Rosen, Craig Ferrier, Danyka Nadeau
Attention! Feel free to leave feedback.