Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Wild
Ein bisschen wild
Do
you
think
about
me
now
and
then
Denkst
du
ab
und
zu
an
mich
Like
you
know
I
do,
about
you?
So
wie
ich
an
dich,
weißt
du?
I'm
up
til
4 am
just
wondering
Ich
bin
bis
4 Uhr
morgens
wach
und
frage
mich
nur
If
you
wanna
talk
like
I
do...
Ob
du
reden
willst,
so
wie
ich...
Been
many
years
now,
Es
sind
jetzt
viele
Jahre
vergangen,
And
time
is
running
fast
Und
die
Zeit
vergeht
schnell
But
this
test
will
last
forever.
Aber
diese
Prüfung
wird
ewig
dauern.
I
wanna
feel
your
touch,
I
want
your
caress
Ich
will
deine
Berührung
fühlen,
ich
will
deine
Zärtlichkeit
With
your
tenderness
and
passion.
Mit
deiner
Zärtlichkeit
und
Leidenschaft.
I
might
be
stupid,
I
might
be
dumb
Ich
bin
vielleicht
dumm,
ich
bin
vielleicht
blöd
Or
just
playing
games
in
my
mind...
Oder
spiele
nur
Spielchen
in
meinem
Kopf...
But
I
hope
we
get
our
time...
Aber
ich
hoffe,
wir
bekommen
unsere
Zeit...
To
live
a
little
wild
side
by
side
Um
Seite
an
Seite
ein
bisschen
wild
zu
leben
Conquering
the
world
in
this
life
Die
Welt
in
diesem
Leben
zu
erobern
Time
is
running
out
for
both
of
us
to
choose
Die
Zeit
läuft
uns
beiden
davon,
um
zu
wählen
To
move
or
just
stay
still.
Ob
wir
uns
bewegen
oder
einfach
stillstehen.
Well
it's
up
to
you
babe,
cuz
you
know
I
will.
Nun,
es
liegt
an
dir,
Süßer,
denn
du
weißt,
ich
werde
es
tun.
Where's
that
snow
day
that
you
promised
me?
Wo
ist
der
Schneetag,
den
du
mir
versprochen
hast?
It's
time
to
lock
us
up,
so
we
can't
leave.
Es
ist
Zeit,
uns
einzusperren,
damit
wir
nicht
wegkönnen.
Don't
think
you
got
the
end
with
me,
Denk
nicht,
dass
du
mit
mir
fertig
bist,
You
know
you've
played
your
part
definitely.
Du
weißt,
du
hast
definitiv
deine
Rolle
gespielt.
And
you
know
it's
true
Und
du
weißt,
es
ist
wahr
All
these
songs
that
we
write
All
diese
Lieder,
die
wir
schreiben
Are
just
for
me
and
for
you.
Sind
nur
für
mich
und
für
dich.
Sense
my
urgency,
cuz
if
life's
not
long...
Spür
meine
Dringlichkeit,
denn
wenn
das
Leben
nicht
lang
ist...
I
won't
let
you
move
on!
Werde
ich
dich
nicht
weiterziehen
lassen!
So
let's
live
a
little
wild
side
by
side
Also
lass
uns
Seite
an
Seite
ein
bisschen
wild
leben
Conquering
the
world
in
this
life--
Die
Welt
in
diesem
Leben
erobern--
Time
is
running
out
for
both
of
us
to
choose
Die
Zeit
läuft
uns
beiden
davon,
um
zu
wählen
To
move
or
just
stay
still.
Ob
wir
uns
bewegen
oder
einfach
stillstehen.
Well
it's
up
to
you
boy,
Nun,
es
liegt
an
dir,
Junge,
Cuz
you
know
I
will.
Denn
du
weißt,
ich
werde
es
tun.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Catherine Cotterill
Attention! Feel free to leave feedback.