Lyrics and translation Bad Cop/Bad Cop - Chisme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you
know
somebody
Думаешь,
знаешь
кого-то,
Based
on
pictures
that
you've
seen
Насмотревшись
картинок,
You
don't
know
anything
about
them,
darling
Ты
ничегошеньки
о
них
не
знаешь,
милый,
And
you
don't
know
shit
about
me
И
ты
ни
черта
не
знаешь
обо
мне.
Don't
hesitate
to
offer
Не
стесняйся
предлагать
Unsolicited
critique
Непрошеную
критику.
Yeah,
that's
called
"judgement,"
baby
Да,
это
называется
"осуждение",
детка,
And
it's
a
bad
look
on
you
И
тебе
это
не
к
лицу.
Like
an
old
piece
of
chewing
gum
Как
старая
жвачка,
Always
got
somebody's
name
in
your
mouth
Вечно
чье-то
имя
у
тебя
во
рту.
Did
you
ever
consider
once
Ты
хоть
раз
задумывался,
How
your
life
might
change
if
you
spit
it
out?
Как
изменится
твоя
жизнь,
если
ты
ее
выплюнешь?
Presumptions
made
from
buckshots
Презумпции,
сделанные
из
догадок,
Facts
that
are
so
incomplete
Факты
настолько
неполные.
Think
there's
a
pastime
you
could
find
Думаю,
есть
занятие,
которое
ты
мог
бы
найти,
Not
so
loaded
with
conceit?
Не
такое
самоуверенное?
You're
a
lonesome
body
Ты
одинокий,
From
all
that
you've
been
through
Из-за
всего,
через
что
ты
прошел.
Blaming
everybody
else
for
your
problems
Винишь
всех
вокруг
в
своих
проблемах,
Trace
them
all
back
to
you
Проследи
их
все
до
себя.
Squandered
your
potential
Растратил
свой
потенциал,
Makes
you
sick
with
sadness
too
Это
тоже
делает
тебя
больным
от
грусти.
And
these
are
the
reasons,
baby
И
вот
причины,
детка,
Antipathies
have
been
your
truth
Антипатии
были
твоей
правдой.
Like
an
old
piece
of
chewing
gum
Как
старая
жвачка,
Always
got
somebody's
name
in
your
mouth
Вечно
чье-то
имя
у
тебя
во
рту.
Did
you
ever
consider
once
Ты
хоть
раз
задумывался,
How
your
life
might
change
if
you
spit
it
out?
Как
изменится
твоя
жизнь,
если
ты
ее
выплюнешь?
Presumptions
made
from
buckshots
Презумпции,
сделанные
из
догадок,
Facts
that
are
so
incomplete
Факты
настолько
неполные.
Think
there's
a
pastime
you
could
find
Думаю,
есть
занятие,
которое
ты
мог
бы
найти,
Not
so
loaded
with
conceit?
Не
такое
самоуверенное?
Is
this
all
you
know?
Это
все,
что
ты
знаешь?
(Is
this
all
you
know?)
(Это
все,
что
ты
знаешь?)
Gossip,
chisme
Сплетни,
пересуды
And
the
macabre
tableaux
И
жуткая
картина.
Is
this
all
you
know?
Это
все,
что
ты
знаешь?
(Is
this
all
you
know?)
(Это
все,
что
ты
знаешь?)
Blossom,
teach
me
Расцветай,
научи
меня,
Tell
me
more
of
who
you
are
Расскажи
мне
больше
о
том,
кто
ты.
Where
you've
been
and
how
you've
grown
Где
ты
был
и
как
вырос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Catherine Cotterill
Album
The Ride
date of release
19-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.