Bad Cop/Bad Cop - Pursuit of Liberty - translation of the lyrics into German

Pursuit of Liberty - Bad Cop/Bad Coptranslation in German




Pursuit of Liberty
Das Streben nach Freiheit
Can this be America, the home of the free
Kann dies Amerika sein, die Heimat der Freien,
When for the first time, I feel like a refugee?
Wenn ich mich zum ersten Mal wie eine Geflüchtete fühle, mein Lieber?
Where we sought asylum, we were welcomed in
Wo wir Asyl suchten, wurden wir willkommen geheißen,
These days, it's perceived as a sin
Heutzutage wird es als Sünde angesehen.
Do you remember the fall of Saigon?
Erinnerst du dich an den Fall von Saigon, mein Lieber?
The city turned red by the Vietcong?
Die Stadt, rot gefärbt von den Vietcong?
The choices they had were to flee or believe
Sie hatten die Wahl zu fliehen oder zu glauben,
That's when my family had no choice but to leave
Da hatte meine Familie keine andere Wahl, als zu gehen.
This is the way of the Vietnamese
Das ist der Weg der Vietnamesen,
Where we became the new refugees
Wo wir zu den neuen Flüchtlingen wurden.
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
By raising the fences, we're lowering the bar
Indem wir die Zäune erhöhen, senken wir die Messlatte, mein Lieber.
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
It seems like we're traveling back to Manzanar
Es scheint, als würden wir zurück nach Manzanar reisen.
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
By persecuting people just trying to be free
Indem wir Menschen verfolgen, die nur versuchen, frei zu sein,
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
We're stopping them from their pursuit of liberty
Hindern wir sie an ihrem Streben nach Freiheit.
Since when do passports without the right stamps
Seit wann schicken Pässe ohne die richtigen Stempel,
Send people back to concentration camps?
Menschen zurück in Konzentrationslager, mein Lieber?
No sight of future, no guarantees
Keine Aussicht auf Zukunft, keine Garantien,
Yet they still risked it all to save their families
Dennoch riskierten sie alles, um ihre Familien zu retten.
What kind of world do we live in where this is okay?
In was für einer Welt leben wir, in der das in Ordnung ist, mein Lieber?
Borders are baseless, it's one human race
Grenzen sind grundlos, es ist eine einzige menschliche Rasse.
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
By raising the fences, we're lowering the bar
Indem wir die Zäune erhöhen, senken wir die Messlatte.
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
It seems like we're traveling back to Manzanar
Es scheint, als würden wir zurück nach Manzanar reisen, mein Lieber.
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
By persecuting people just trying to be free
Indem wir Menschen verfolgen, die nur versuchen, frei zu sein,
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
We're stopping them from their pursuit of liberty
Hindern wir sie an ihrem Streben nach Freiheit.
All of the people still watching their backs
All die Menschen, die immer noch auf der Hut sind,
Hiding in fear, covering their tracks
Sich aus Angst verstecken, ihre Spuren verwischen, mein Lieber,
Could this be the start of the Fourth Reich?
Könnte dies der Beginn des Vierten Reiches sein?
This isn't what freedom looks like
So sieht Freiheit nicht aus.
By raising the fences, we're lowering the bar
Indem wir die Zäune erhöhen, senken wir die Messlatte, mein Lieber.
It seems like we're traveling back to Manzanar
Es scheint, als würden wir zurück nach Manzanar reisen.
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
By persecuting people just trying to be free
Indem wir Menschen verfolgen, die nur versuchen, frei zu sein,
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
We're stopping them from their pursuit of liberty
Hindern wir sie an ihrem Streben nach Freiheit, mein Lieber.
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
By raising the fences, we're lowering the bar
Indem wir die Zäune erhöhen, senken wir die Messlatte.
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh)
It seems like we're traveling back to Manzanar
Es scheint, als würden wir zurück nach Manzanar reisen, mein Lieber.





Writer(s): Linda Mai Le


Attention! Feel free to leave feedback.