Lyrics and translation Bad/Love - Nothing To Lose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing To Lose
Нечего терять
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Плодитесь,
подчиняйтесь,
разделяйтесь
и
гниете)
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Плодитесь,
подчиняйтесь,
разделяйтесь
и
гниете)
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Плодитесь,
подчиняйтесь,
разделяйтесь
и
гниете)
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Плодитесь,
подчиняйтесь,
разделяйтесь
и
гниете)
Wanna
keep
you
distracted
Хочу
отвлечь
тебя,
So
they
paint
the
portrait
in
hate
Поэтому
они
рисуют
портрет
в
ненависти.
Don't
wanna
hear
it,
but
the
fact
is
Не
хочу
это
слышать,
но
факт
в
том,
You're
here
to
breed
and
obey
Что
ты
здесь,
чтобы
плодиться
и
подчиняться.
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Плодитесь,
подчиняйтесь,
разделяйтесь
и
гниете)
Wanna
keep
you
distracted
Хочу
отвлечь
тебя,
'Cause
apparently
we're
better
off
this
way
Потому
что,
видимо,
так
нам
лучше.
Your
God
within
the
search
for
truth
Своего
Бога
в
поисках
правды.
High-definition
saviour
tailored
just
to
you
Спаситель
в
высоком
разрешении,
созданный
специально
для
тебя.
When
you're
given
everything
that
you
have
Когда
тебе
дано
все,
что
у
тебя
есть,
Now
you
got
nothing
to
lose
Тебе
нечего
терять.
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Плодитесь,
подчиняйтесь,
разделяйтесь
и
гниете)
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Плодитесь,
подчиняйтесь,
разделяйтесь
и
гниете)
Wanna
get
a
reaction
Хочу
получить
реакцию,
But
I
don't
know
what
to
say
Но
я
не
знаю,
что
сказать.
Their
direction
is
fractured
Их
направление
искажено,
But
still,
you'll
breed
and
obey
Но
ты
все
равно
будешь
плодиться
и
подчиняться.
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Плодитесь,
подчиняйтесь,
разделяйтесь
и
гниете)
Wanna
keep
you
distracted
Хочу
отвлечь
тебя.
Wanna
keep
me
distracted
Хочу
отвлечь
себя.
Oh,
and
it's
so
easy
to
see
О,
и
это
так
легко
увидеть,
That
every
person
higher
up
Что
каждому,
кто
выше,
Don't
give
a
shit
about
me
На
меня
плевать.
I'm
pissed
off
(blind,
now
I
see)
Я
зол
(был
слеп,
теперь
вижу).
If
you're
feeling
what
I'm
feeling
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Then
just
sing
it
with
me
Просто
спой
это
со
мной.
Your
God
within
the
search
for
truth
Своего
Бога
в
поисках
правды.
High-definition
saviour
tailored
just
to
you
Спаситель
в
высоком
разрешении,
созданный
специально
для
тебя.
When
you're
given
everything
that
you
have
Когда
тебе
дано
все,
что
у
тебя
есть,
Now
you
got
nothing
to
lose
Тебе
нечего
терять.
You'll
find
there's
not
a
single
sign
of
truth
Ты
обнаружишь,
что
нет
ни
единого
признака
правды.
High-definition
news,
feeding
lies
to
you
Новости
в
высоком
разрешении
скармливают
тебе
ложь.
When
you're
given
everything
that
you
have
Когда
тебе
дано
все,
что
у
тебя
есть,
Now
you
got
nothing
to
lose
Тебе
нечего
терять.
You
came
with
power,
now
you've
got
nothing
Ты
пришел
с
силой,
теперь
у
тебя
ничего
нет.
You
wanted
order,
now
you've
got
suffering
Ты
хотел
порядка,
теперь
у
тебя
страдания.
You
came
with
power,
now
you've
got
nothing
Ты
пришел
с
силой,
теперь
у
тебя
ничего
нет.
You
wanted
order,
now
you've
got
nothing
to
lose
Ты
хотел
порядка,
теперь
тебе
нечего
терять.
What
have
you
got
left
to
prove?
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
Что
тебе
еще
доказывать?
(Плодитесь,
подчиняйтесь,
разделяйтесь
и
гниете)
(Breed,
obey,
divide
and
decay)
(Плодитесь,
подчиняйтесь,
разделяйтесь
и
гниете)
Your
God
within
the
search
for
truth
Своего
Бога
в
поисках
правды.
High-definition
saviour
tailored
just
to
you
Спаситель
в
высоком
разрешении,
созданный
специально
для
тебя.
When
you're
given
everything
that
you
have
Когда
тебе
дано
все,
что
у
тебя
есть,
Now
you
got
nothing
to
lose
Тебе
нечего
терять.
You'll
find
there's
not
a
single
sign
of
truth
Ты
обнаружишь,
что
нет
ни
единого
признака
правды.
High
definition
news
feeding
lies
to
you
Новости
в
высоком
разрешении
скармливают
тебе
ложь.
When
you're
given
everything
that
you
have
Когда
тебе
дано
все,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
to
lose
Тебе
нечего
терять.
What
have
you
got
left
to
prove?
Что
тебе
еще
доказывать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lachlan Monty, John Floreani, Landon Kirk
Attention! Feel free to leave feedback.