Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow The Day
Beschatte den Tag
(Dig,
carve
it
deep
(Grab,
grab
es
tief
And
bring
me
to
my
release)
Und
bring
mich
zu
meiner
Erlösung)
So
here's
the
words
I
couldn't
say
Hier
sind
die
Worte,
die
ich
nicht
sagen
konnte
Nine
years
later
Neun
Jahre
später
And
I
still
can't
erase
Und
ich
kann
es
immer
noch
nicht
löschen
Just
let
her
hands
go
Lass
ihre
Hände
einfach
los
Forget
the
name
Vergiss
den
Namen
But
she's
buried
her
nails
in
my
brain
Aber
sie
hat
ihre
Nägel
in
mein
Gehirn
gegraben
Wake
me
up
and
bring
me
to
Weck
mich
auf
und
bring
mich
zu
(Show
me
the
light)
(Zeig
mir
das
Licht)
Dig
me
deeper
and
throw
me
in
alive
Grab
mich
tiefer
und
wirf
mich
lebendig
hinein
Sever
the
empty
shell
Durchtrenne
die
leere
Hülle
Sharpren
the
knife
Schärfe
das
Messer
I
dance
with
self
destruction
every
night
Ich
tanze
jede
Nacht
mit
der
Selbstzerstörung
You
don't
just
live
for
it
Du
lebst
nicht
nur
dafür
You'd
die
for
it
Du
würdest
dafür
sterben
Loosing
integrity,
gave
me
immunity
Integrität
zu
verlieren,
gab
mir
Immunität
Loosing
integrity,
gave
me
immunity
Integrität
zu
verlieren,
gab
mir
Immunität
But
that
look
in
your
eyes
will
always
haunt
me
Aber
dieser
Blick
in
deinen
Augen
wird
mich
immer
verfolgen
Wake
me
up
and
bring
me
to
Weck
mich
auf
und
bring
mich
zu
(Show
me
the
light)
(Zeig
mir
das
Licht)
Dig
me
deeper
and
throw
me
in
alive
Grab
mich
tiefer
und
wirf
mich
lebendig
hinein
Sever
the
empty
shell
Durchtrenne
die
leere
Hülle
Sharpren
the
knife
Schärfe
das
Messer
I
dance
with
self
destruction
every
night
Ich
tanze
jede
Nacht
mit
der
Selbstzerstörung
Must
pinch
a
nerve
Muss
einen
Nerv
treffen
To
feel
them
watching
every
step
Um
zu
spüren,
wie
sie
jeden
Schritt
beobachten
They've
made
a
mark
on
you
Sie
haben
dich
geprägt
And
all
the
things
you
do
Und
all
die
Dinge,
die
du
tust
Although
the
times
have
changed
Obwohl
sich
die
Zeiten
geändert
haben
I
know
you
feel
regret
Ich
weiß,
du
bereust
es
But
in
reality
it's
just
a
tourniquet
Aber
in
Wirklichkeit
ist
es
nur
ein
Druckverband
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Charles Jacques Bridge, Lachlan Rene Monty, Landon Kirk, Zac Noble
Attention! Feel free to leave feedback.