Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
the
first
time
in
my
life,
I
was
so
in
love,
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
war
ich
so
verliebt,
(Ha,
ha,
ha,
ha)
- Why
you
laughing
at
me?
(Ha,
ha,
ha,
ha)
- Warum
lachst
du
mich
aus?
I
met
this
girl
called
Lorraine,
she
stole,
my
heart.
Ich
traf
dieses
Mädchen
namens
Lorraine,
sie
stahl
mein
Herz.
And
when
I
find
her,
I'm
gonna
kill
her,
Und
wenn
ich
sie
finde,
werde
ich
sie
umbringen,
And
when
I
find
her,
I'm
gonna
kill
her,
Und
wenn
ich
sie
finde,
werde
ich
sie
umbringen,
And
when
I
find
her,
I'm
gonna
kill
her,
Und
wenn
ich
sie
finde,
werde
ich
sie
umbringen,
And
when
I
find
her,
I'm
gonna
kill
her,
Und
wenn
ich
sie
finde,
werde
ich
sie
umbringen,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine
She
was
so
in
love
with
me,
we
were
gonna
get
wed,
Sie
war
so
verliebt
in
mich,
wir
wollten
heiraten,
So
I
bought
her
lots
of
things,
diamond
ring,
brand
new
bed,
Also
kaufte
ich
ihr
viele
Dinge,
Diamantring,
nagelneues
Bett,
(A
brand
new
bed?)
- Yes
a
brand
new
bed!
(Ein
nagelneues
Bett?)
- Ja,
ein
nagelneues
Bett!
And
when
I
find
her,
I'm
gonna
kill
her,
Und
wenn
ich
sie
finde,
werde
ich
sie
umbringen,
And
when
I
find
her,
I'm
gonna
kill
her,
Und
wenn
ich
sie
finde,
werde
ich
sie
umbringen,
And
when
I
find
her,
I'm
gonna
kill
her,
Und
wenn
ich
sie
finde,
werde
ich
sie
umbringen,
And
when
I
find
her,
I'm
gonna
kill
her,
Und
wenn
ich
sie
finde,
werde
ich
sie
umbringen,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine
For
the
first
time
in
my
life,
I
was
wrong,
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
lag
ich
falsch,
Lorraine
she
was
a
flipping
con,
Lorraine,
sie
war
eine
verdammte
Betrügerin,
Lorraine
she
took
everything,
Lorraine,
sie
nahm
alles
mit,
Even
my
brand
new
engagement
ring,
Sogar
meinen
nagelneuen
Verlobungsring,
She
took
the
car
and
went
to
town,
Sie
nahm
das
Auto
und
fuhr
in
die
Stadt,
But
now
she
can
no
longer
be
found.
Aber
jetzt
ist
sie
nicht
mehr
aufzufinden.
Lorraine
punched
me
on
the
nose,
so
I
slapped
her
round
the
head,
Lorraine
schlug
mir
auf
die
Nase,
also
gab
ich
ihr
eine
Ohrfeige,
Then
we
talked
the
whole
thing
out,
and
went
straight
to
bed,
Dann
haben
wir
die
ganze
Sache
ausdiskutiert
und
sind
direkt
ins
Bett
gegangen,
(Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
(Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
But
now
I've
found
her,
don't
want
to
kill
her,
Aber
jetzt,
da
ich
sie
gefunden
habe,
will
ich
sie
nicht
umbringen,
But
now
I've
found
her,
don't
want
to
kill
her,
Aber
jetzt,
da
ich
sie
gefunden
habe,
will
ich
sie
nicht
umbringen,
But
now
I've
found
her,
don't
want
to
kill
her,
Aber
jetzt,
da
ich
sie
gefunden
habe,
will
ich
sie
nicht
umbringen,
But
now
I've
found
her,
don't
want
to
kill
her,
Aber
jetzt,
da
ich
sie
gefunden
habe,
will
ich
sie
nicht
umbringen,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine,
Lorraine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bad Manners
Attention! Feel free to leave feedback.