Lyrics and translation Bad Meets Evil feat. Liz Rodriguez - Echo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All,
around,
the
world,
there's
an
echo
По
всему
миру
разносится
эхо,
As,
he
takes,
a
bow,
and
they
all
know
Он
кланяется,
и
все
знают,
All
the
girls,
the
boys,
they
chase
the
noise
Все
девчонки,
все
парни
гонятся
за
этим
шумом,
Through
the
highs
and
through
the
lows
Сквозь
взлеты
и
падения,
They
will
follow
the
echo,
echo,
echo,
echo
Они
будут
следовать
за
эхом,
эхом,
эхом,
эхом.
It
seems
like
no
matter
what
I
do
Кажется,
что
бы
я
ни
делал,
I
just
can't
get
away
from
them.
(Get
away
from
what?)
The
voices
Я
просто
не
могу
от
них
избавиться.
(Избавиться
от
чего?)
От
голосов,
I
can
hear
'em
calling
calling
calling
calling
call-ing...
Я
слышу,
как
они
зовут,
зовут,
зовут,
зовут,
зо-вут...
I
eat
rappers,
with
the
rhyme,
consume
them
Я
пожираю
рэперов
рифмой,
поглощаю
их,
The
only
fucking
thing
that
you
consume
is
time,
I'm
super
human
Единственное,
что
ты
поглощаешь,
детка,
это
время,
я
сверхчеловек,
My
world
is
like
a
Rubik's
Cube,
it's
too
complex
girl
Мой
мир
как
кубик
Рубика,
он
слишком
сложный,
девочка,
You
assuming,
cupids
looming,
my
mentality's
caveman
stupid
woman
Ты
предполагаешь,
Купидон
маячит,
моя
ментальность
пещерного
человека,
глупая
женщина,
My
life
is
Truman
show,
all
I
have
is
music,
ho
Моя
жизнь
— это
«Шоу
Трумана»,
все,
что
у
меня
есть,
это
музыка,
шлюха,
I
stopped
chasing
every
chick
under
the
sun
many
moons
ago,
so
pretend
my
dick
is
a
balloon
and
blow
Я
перестал
гоняться
за
каждой
юбкой
под
солнцем
много
лун
назад,
так
что
представь,
что
мой
член
— это
воздушный
шарик,
и
дуй,
But
you
better
put
a
fork
in
it
if
you
think
I'ma
lay
here
just
spooning,
yo
Но
тебе
лучше
воткнуть
в
него
вилку,
если
ты
думаешь,
что
я
буду
просто
лежать
здесь,
обнимаясь,
детка,
Oh,
you
think
you
the
shit
cause
I
just
said
you
was
beautiful
О,
ты
думаешь,
что
ты
крутая,
потому
что
я
только
что
сказал,
что
ты
красивая?
Diabolical
to
my
last
molecule,
down
to
my
last
hair
follicle
and
cuticle
Дьявольский
до
последней
молекулы,
до
последнего
волосяного
фолликула
и
кутикулы,
Rotten
to
the
core
to
the
bone
cold
all
the
way
down
to
my
soul
from
my
head
to
my
toe
Гнилой
до
мозга
костей,
холодный
до
самой
души,
от
головы
до
пят,
Ever
since
I
was
13
I
learned
how
to
sew
and
sewed
shut
my
own
bootyhole
С
тех
пор,
как
мне
было
13,
я
научился
шить
и
зашил
себе
задницу,
Cause
I
ain't
took
no
shit
since
I
looked
down
to
my
nuts
and
saw
my
first
pubic
grow
Потому
что
я
не
терплю
дерьма
с
тех
пор,
как
посмотрел
на
свои
яйца
и
увидел
первые
лобковые
волосы,
I
told
these
stupid
hoes
when
I
come
back
I'ma
set
this
bitch
on
fire!
Я
говорил
этим
тупым
шлюхам,
когда
вернусь,
я
подожгу
эту
сучку!
And
this
time
I
don't
mean
I'mma
pour
gasoline
on
some
chick
and
light
her
И
на
этот
раз
я
не
имею
в
виду,
что
я
обливаю
какую-то
цыпочку
бензином
и
поджигаю,
Cause
this
time
when
I
fuck
this
world
I'ma
put
the
whole
goddamn
dick
inside
her
Потому
что
на
этот
раз,
когда
я
буду
трахать
этот
мир,
я
засуну
в
него
весь
свой
чертов
член,
I
ain't
even
put
my
tip
in
that
hole
yet,
I'mma
go
get
Nickel
and
try
to
rip
it
wider
Я
еще
даже
не
вставил
свой
кончик
в
эту
дыру,
я
пойду,
позову
Никеля
и
попытаюсь
разорвать
ее
пошире.
All,
around,
the
world,
there's
an
echo
По
всему
миру
разносится
эхо,
As,
he
takes,
a
bow,
and
they
all
know
Он
кланяется,
и
все
знают,
All
the
girls,
the
boys,
they
chase
the
noise
Все
девчонки,
все
парни
гонятся
за
этим
шумом,
Through
the
highs
and
through
the
lows
Сквозь
взлеты
и
падения,
They
will
follow
the
echo,
echo,
echo,
echo
Они
будут
следовать
за
эхом,
эхом,
эхом,
эхом.
Shh!
Did
you
hear
that?
Тсс!
Ты
слышала
это?
I
thought
somebody
just
said
something
Мне
показалось,
кто-то
что-то
сказал,
Is
there
anybody
there?
Там
кто-нибудь
есть?
Classical
poems,
battle
my
own
demons,
I
need
a
glass
of
Patron
Классические
стихи,
сражаюсь
со
своими
демонами,
мне
нужен
стакан
Patron,
Bad
as
I
need
a
horn
stabbing
my
clavicle
bone,
I'm
matador
prone
Так
же
сильно,
как
мне
нужен
рог,
пронзающий
мою
ключицу,
я
склонен
к
матадору,
First
time
I
seen
a
desert
eagle
I
was
letting
the
.44
buss,
the
.44
pop
Когда
я
впервые
увидел
«пустынного
орла»,
я
дал
ему
жару
из
.44,
из
.44,
The
first
time
you
seen
one,
you
was
eating
coco
puffs,
looking
at
Robocop
Когда
ты
впервые
увидела
его,
ты
ела
шоколадные
шарики,
глядя
на
Робокопа,
I
am
not
a
man,
I'm
a
logo,
I'm
a
such
thang
Я
не
человек,
я
логотип,
я
такая
штучка,
In
order
to
clean
my
veins
you
need
Saleen,
I'm
never
referring
to
the
solution,
I'm
talking
about
more
like
the
Mustang
Чтобы
очистить
мои
вены,
тебе
нужен
Saleen,
я
не
имею
в
виду
раствор,
я
говорю
скорее
о
Мустанге,
Vroom!
Get
respect
from
the
get-go,
hello!
Step
to
the
echo,
echo,
echo
Врум!
Завоевываю
уважение
с
самого
начала,
привет!
Шагни
к
эху,
эху,
эху,
Pen
got
a
mind
of
its
own,
got
to
write
my
rhymes
with
a
timer
Ручка
имеет
свой
собственный
разум,
должен
писать
свои
рифмы
с
таймером,
Otherwise
I'll
probably
vibe
out
to
a
nine
minute
song
Иначе
я,
вероятно,
зависну
на
девятиминутной
песне,
As
the
echo
follows
the
Maserati,
as
the
petrol
swallows
Пока
эхо
следует
за
Maserati,
пока
бензин
поглощается,
I'm
a
thousand
bodies
away
from
a
skeleton,
check
your
Bible
inside
it
Я
на
тысячу
тел
дальше
от
скелета,
проверь
свою
Библию
внутри,
It'll
say
this
guy's
an
elephant,
I'm
fly
like
I'm
killing
the
scene
like
Там
будет
сказано,
что
этот
парень
слон,
я
летаю,
как
будто
убиваю
сцену,
как
будто
I'm
a
villain
with
wings,
I'll
sleep
when
I'm
6 feet
deep
Я
злодей
с
крыльями,
я
буду
спать,
когда
буду
лежать
на
глубине
6 футов,
Right
now
I'm
living
a
dream,
though
we
may
be
reckless
Сейчас
я
живу
мечтой,
хотя
мы
можем
быть
безрассудными,
The
ladies
check
us,
they
whisper
Shady
Records,
baby
echo!
Девушки
смотрят
на
нас,
они
шепчут
Shady
Records,
детка,
эхо!
All,
around,
the
world,
there's
an
echo
По
всему
миру
разносится
эхо,
As,
he
takes,
a
bow,
and
they
all
know
Он
кланяется,
и
все
знают,
All
the
girls,
the
boys,
they
chase
the
noise
Все
девчонки,
все
парни
гонятся
за
этим
шумом,
Through
the
highs
and
through
the
lows
Сквозь
взлеты
и
падения,
They
will
follow
the
echo,
echo,
echo,
echo
Они
будут
следовать
за
эхом,
эхом,
эхом,
эхом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan D. Montgomery, Khalil Abdul-rahman, Marshall B. Iii Mathers, Liz Rodrigues, Daniel Tannenbaum, Erik Albert George Alcock
Attention! Feel free to leave feedback.