Lyrics and translation Bad Meets Evil - Ballin' Do Me
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballin' Do Me
На всю катушку
(Balling
uncontrollably)
100
(Отрываюсь
по
полной)
100
Man
I
got
everything
candy
painted
candy
painted
tent,
Детка,
у
меня
все
выкрашено
в
конфетные
цвета,
даже
палатка,
Tent
So
dark
I
be
lying
if
I
said
I
ain't
hit
it
at
least
9 of
my
friends
Палатка
такая
темная,
что
совру,
если
скажу,
что
не
переспал
там
хотя
бы
с
девятью
подружками.
Plus
I
got
so
much
candy
paint
on
my
rims,
paint
be
flying
off
a
car
I'll
be
candy
painting
the
neighborhood
kids
Плюс
столько
конфетной
краски
на
дисках,
что
она
слетает
с
машины,
я
скоро
и
соседских
детей
разукрашу.
I
got
that
whole
block
looking
like
it's
candy
land
Весь
квартал
выглядит,
как
страна
сладостей.
Ask
about
me
man
they
be
like
there
go
the
candy
man
Спроси
обо
мне,
милая,
и
тебе
скажут:
"А,
это
Конфетный
человек".
I
park
the
car
in
the
garage
and
go
in
and,
Ставлю
машину
в
гараж,
захожу
домой,
Come
back
the
next
morning
the
rims
are
still
spinning
Возвращаюсь
следующим
утром
— диски
все
еще
крутятся.
Hit
the
does
on
a
phantom
this
shit
looks
like
the
batmobile
Вдавил
педаль
в
пол
на
Фантоме,
тачка
выглядит
как
бэтмобиль.
32
inch
rims
shit
I
ain't
even
got
no
wheels
32-дюймовые
диски,
детка,
у
меня
даже
колес
нет.
Custom
fitted
custom
kitted
wood
green
custom
everything
Все
кастомное:
обвес,
салон,
деревянно-зеленый,
вообще
все.
What's
that
on
the
seat,
custom
mustard
stain
Что
это
на
сиденье?
Кастомное
пятно
от
горчицы.
Now
let's
go
hit
the
mall,
yo
all
know
everything
the
ball
get
out
the
car
А
теперь
поедем
в
торговый
центр,
все
знают,
как
я
отрываюсь,
выхожу
из
машины,
They
be
like
"ooh
there
go
them
superstars"
И
такие:
"Ооо,
вон
те
суперзвезды".
Hit
every
single
Store
flash
a
fucking
wad
of
cash
but
I
ain't
buying
shit
bitch
Захожу
в
каждый
магазин,
сверкаю
пачкой
налички,
но
ничего
не
покупаю,
сучка.
Kiss
my
candy
painted
ass
Поцелуй
мой
конфетно-раскрашенный
зад.
We
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Мы
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Hear
they
calling
liquor
store,
to
get
corona,
tip
the
owner,
sipped
it
on
Слышу,
как
зовут
в
алкомаркет
за
"Короной",
даю
чаевые
владельцу,
выпил
ее
The
way
out
as
I
dip,
I
wanna
rip
the
road
На
выходе,
когда
сматываюсь,
хочу
порвать
дорогу.
And
then
I'ma
hit
the
cinima
and
ima
get
the
hoes
cause
when
I
feel
it,
I
feel
it,
I
see
it,
anything
else
А
потом
пойду
в
кино
и
сниму
телок,
потому
что
когда
я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
вижу
это,
все
остальное
неважно.
I'm
balling
out
of
control,
girls
know
I'm
loaded
with
doe
but
shit
I'm
stingy
as
fuck,
I'm
fucking
stingy
as
hoes
Я
отрываюсь
по
полной,
девчонки
знают,
что
у
меня
полно
бабла,
но,
блин,
я
жадный
до
ужаса,
я
жадный,
как
шлюха.
These
bitches
don't
get
a
crum
but
a
cum
but
I'm
like
waddup
shut
up
bitch
sit
up
get
up
off
of
me
as
my
candy
pain's
enough,
but
if
you
lucky
I'll
let
you
hump
it
but
that's
all
you
get,
then
ima
split
miss
a
pill
then
a
cloud
of
smoke
is
all
you
seyyaaa
Эти
сучки
не
получат
ни
крошки,
кроме
спермы,
но
я
такой:
"Че
как,
заткнись,
сучка,
сядь,
слезь
с
меня,
моей
конфетной
краски
достаточно,
но
если
повезет,
я
дам
тебе
потереться
об
нее,
но
это
все,
что
ты
получишь,
потом
я
сваливаю,
глотаю
таблетку,
и
облако
дыма
— это
все,
что
ты
увидишь".
Balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Bitch
get
the
fuck
out
my
car,
we
ain't
been
to
fuck
Сучка,
вылезай
из
моей
машины,
мы
не
трахались.
I'm
horny
as
fuck,
bitch
you
sucking
my
dick
or
what
Я
возбужден
до
чертиков,
сучка,
ты
будешь
сосать
мой
член
или
как?
I
fuck
a
chick
in
the
butt,
I
really
don't
give
a
shit
Я
трахаю
цыпочек
в
задницу,
мне
реально
плевать.
Is
pretty
Marshall
gon'
have
to
chug
me
a
bitch?
Неужели
хорошему
Маршаллу
придется
придушить
какую-нибудь
сучку?
You
fucking
keyd
up
my
benz
Ты
поцарапала
мой
Бенц.
Bitch
I
beat
up
my
friends,
think
I
won't
beat
a
bitch,
Сучка,
я
избиваю
своих
друзей,
думаешь,
я
не
побью
сучку?
I
kick
a
6 years
old
in
the
ribs
Я
пинаю
шестилетних
детей
в
ребра.
You
fucking
retard,
I
have
you
sucking
farts
out
my
seat,
Ты,
гребаная
идиотка,
я
заставлю
тебя
высасывать
пердеж
из
моего
сиденья.
I
teach
you
not
to
know
how
to
control
your
bowels
when
you
eat
Я
научу
тебя
контролировать
свой
кишечник,
когда
ешь.
What
the
fuck
do
you
think
that
colostomy
bag
is
for
looks?
Что,
блин,
ты
думаешь,
этот
калоприемник
для
красоты?
I
ain't
wasting
my
bullets
on
you
for
you
to
not
see
the
hooks
Я
не
буду
тратить
на
тебя
свои
пули,
чтобы
ты
не
увидела
крюки.
I
fucking
take
a
make
a
wish
foundation
patient
with
me
Я,
блин,
возьму
с
собой
пациента
фонда
"Загадай
желание".
How
'bout
some
coke
inside
your
saline
solutions
I
be,
turn
around
and
use
it
on
me
Как
насчет
немного
кокса
в
твоем
физрастворе?
Я
развернусь
и
использую
его
на
себе.
You
trying
to
slow
down
my
keys,
you
fucking
brag
get
in
bag,
you're
coming
to
florida
with
me
Ты
пытаешься
замедлить
мой
кайф,
ты,
хвастливая
сучка,
залезай
в
сумку,
ты
едешь
со
мной
во
Флориду.
Tell
your
mama
I'ma
drop
you
off
at
the
hospital
later
Скажи
своей
маме,
что
я
отвезу
тебя
позже
в
больницу.
We
gonna
make
this
run,
take
this
gun
and
cover
me
slater
Мы
сделаем
этот
забег,
возьми
этот
пистолет
и
прикрой
меня,
Слейтер.
And
quit
your
И
прекрати
свое
Balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably,
balling
uncontrollably
Отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной,
отрываемся
по
полной
Tracy
I
joined
his
class
cause
I
thought
I'd
be
cooking
with
a
partner
Трейси,
я
записалась
к
нему
на
занятия,
потому
что
думала,
что
буду
готовить
с
партнером.
But
she's
never
here,
and
I
don't
get
twice
the
credit
for
all
the
work
Но
ее
никогда
нет,
и
я
не
получаю
двойной
зачет
за
всю
работу.
I
didn't
invent
outnumbers
Seth
Я
не
изобретала
числа,
Сет.
I
know
but
I'm
over
here
in
my
unit,
Я
знаю,
но
я
здесь,
в
своем
блоке,
Everyday
cooking
my
terrible
tasting
food,
and
then
I
got
look
over
Even,
Каждый
день
готовлю
свою
ужасно
невкусную
еду,
а
потом
мне
еще
нужно
смотреть
на
Ивена.
I
mean
look
at
him,
he
looks
like
the
most
fun
I've
ever
seen
in
my
entire
life,
То
есть,
посмотрите
на
него,
он
выглядит
самым
веселым
человеком,
которого
я
когда-либо
видела
в
своей
жизни.
And
I'm
just
saying,
I
always
wash
and
dry,
I'm
like
a
single
mother,
and
no
offense
but
everyone
take
this
class
to
get
an
A
and
it's
bullshit,
И
я
просто
говорю,
я
всегда
мою
и
сушу
посуду,
я
как
мать-одиночка,
и
без
обид,
но
все
посещают
этот
курс,
чтобы
получить
пятерку,
и
это
бред.
But
no
offense,
I'm
just
saying,
I'm
not
bringing
down
your
profession,
Но
без
обид,
я
просто
говорю,
я
не
хочу
принижать
вашу
профессию,
But
when
am
I
gonna
need
to
cook
terrible
soup?
Но
когда
мне
понадобится
готовить
ужасный
суп?
Am
I
gonna
be
chef?
Стану
ли
я
шеф-поваром?
No,
there's
3 weeks
of
school
left
give
me
a
freaking
break,
Нет,
осталось
три
недели
учебы,
дайте
мне
передышку.
Oh
my
god,
that's
like
the
coolest
fucking
story
I
ever
heard
in
my
life,
Боже
мой,
это
самая
крутая
история,
которую
я
когда-либо
слышала
в
своей
жизни.
It's
insane,
can
you
tell
us
again,
do
you
have
time?
Это
безумие,
можешь
рассказать
нам
еще
раз,
у
тебя
есть
время?
Tracy,
Tracy,
can
you
hear
me?
I'm
in
the
car
right
now,
listen,
I
am
Mclovin
yeah,
Mclovin
in
the
house,
Mclovin
in
the
house,
yeah
Трейси,
Трейси,
ты
меня
слышишь?
Я
сейчас
в
машине,
слушай,
я
Маклавин,
да,
Маклавин
в
доме,
Маклавин
в
доме,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.