Bad Meets Evil - Ballin' Do Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bad Meets Evil - Ballin' Do Me




Ballin' Do Me
На всю катушку
(Balling uncontrollably) 100
(Отрываюсь по полной) 100
Man I got everything candy painted candy painted tent,
Детка, у меня все выкрашено в конфетные цвета, даже палатка,
Tent So dark I be lying if I said I ain't hit it at least 9 of my friends
Палатка такая темная, что совру, если скажу, что не переспал там хотя бы с девятью подружками.
Plus I got so much candy paint on my rims, paint be flying off a car I'll be candy painting the neighborhood kids
Плюс столько конфетной краски на дисках, что она слетает с машины, я скоро и соседских детей разукрашу.
I got that whole block looking like it's candy land
Весь квартал выглядит, как страна сладостей.
Ask about me man they be like there go the candy man
Спроси обо мне, милая, и тебе скажут: "А, это Конфетный человек".
I park the car in the garage and go in and,
Ставлю машину в гараж, захожу домой,
Come back the next morning the rims are still spinning
Возвращаюсь следующим утром диски все еще крутятся.
Hit the does on a phantom this shit looks like the batmobile
Вдавил педаль в пол на Фантоме, тачка выглядит как бэтмобиль.
32 inch rims shit I ain't even got no wheels
32-дюймовые диски, детка, у меня даже колес нет.
Custom fitted custom kitted wood green custom everything
Все кастомное: обвес, салон, деревянно-зеленый, вообще все.
What's that on the seat, custom mustard stain
Что это на сиденье? Кастомное пятно от горчицы.
Now let's go hit the mall, yo all know everything the ball get out the car
А теперь поедем в торговый центр, все знают, как я отрываюсь, выхожу из машины,
They be like "ooh there go them superstars"
И такие: "Ооо, вон те суперзвезды".
Hit every single Store flash a fucking wad of cash but I ain't buying shit bitch
Захожу в каждый магазин, сверкаю пачкой налички, но ничего не покупаю, сучка.
Kiss my candy painted ass
Поцелуй мой конфетно-раскрашенный зад.
We balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Мы отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Hear they calling liquor store, to get corona, tip the owner, sipped it on
Слышу, как зовут в алкомаркет за "Короной", даю чаевые владельцу, выпил ее
The way out as I dip, I wanna rip the road
На выходе, когда сматываюсь, хочу порвать дорогу.
And then I'ma hit the cinima and ima get the hoes cause when I feel it, I feel it, I see it, anything else
А потом пойду в кино и сниму телок, потому что когда я чувствую это, я чувствую это, я вижу это, все остальное неважно.
I'm balling out of control, girls know I'm loaded with doe but shit I'm stingy as fuck, I'm fucking stingy as hoes
Я отрываюсь по полной, девчонки знают, что у меня полно бабла, но, блин, я жадный до ужаса, я жадный, как шлюха.
These bitches don't get a crum but a cum but I'm like waddup shut up bitch sit up get up off of me as my candy pain's enough, but if you lucky I'll let you hump it but that's all you get, then ima split miss a pill then a cloud of smoke is all you seyyaaa
Эти сучки не получат ни крошки, кроме спермы, но я такой: "Че как, заткнись, сучка, сядь, слезь с меня, моей конфетной краски достаточно, но если повезет, я дам тебе потереться об нее, но это все, что ты получишь, потом я сваливаю, глотаю таблетку, и облако дыма это все, что ты увидишь".
Balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Bitch get the fuck out my car, we ain't been to fuck
Сучка, вылезай из моей машины, мы не трахались.
I'm horny as fuck, bitch you sucking my dick or what
Я возбужден до чертиков, сучка, ты будешь сосать мой член или как?
I fuck a chick in the butt, I really don't give a shit
Я трахаю цыпочек в задницу, мне реально плевать.
Is pretty Marshall gon' have to chug me a bitch?
Неужели хорошему Маршаллу придется придушить какую-нибудь сучку?
You fucking keyd up my benz
Ты поцарапала мой Бенц.
Bitch I beat up my friends, think I won't beat a bitch,
Сучка, я избиваю своих друзей, думаешь, я не побью сучку?
I kick a 6 years old in the ribs
Я пинаю шестилетних детей в ребра.
You fucking retard, I have you sucking farts out my seat,
Ты, гребаная идиотка, я заставлю тебя высасывать пердеж из моего сиденья.
I teach you not to know how to control your bowels when you eat
Я научу тебя контролировать свой кишечник, когда ешь.
What the fuck do you think that colostomy bag is for looks?
Что, блин, ты думаешь, этот калоприемник для красоты?
I ain't wasting my bullets on you for you to not see the hooks
Я не буду тратить на тебя свои пули, чтобы ты не увидела крюки.
I fucking take a make a wish foundation patient with me
Я, блин, возьму с собой пациента фонда "Загадай желание".
How 'bout some coke inside your saline solutions I be, turn around and use it on me
Как насчет немного кокса в твоем физрастворе? Я развернусь и использую его на себе.
You trying to slow down my keys, you fucking brag get in bag, you're coming to florida with me
Ты пытаешься замедлить мой кайф, ты, хвастливая сучка, залезай в сумку, ты едешь со мной во Флориду.
Tell your mama I'ma drop you off at the hospital later
Скажи своей маме, что я отвезу тебя позже в больницу.
We gonna make this run, take this gun and cover me slater
Мы сделаем этот забег, возьми этот пистолет и прикрой меня, Слейтер.
And quit your
И прекрати свое
Balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Balling uncontrollably, balling uncontrollably, balling uncontrollably
Отрываемся по полной, отрываемся по полной, отрываемся по полной
Tracy I joined his class cause I thought I'd be cooking with a partner
Трейси, я записалась к нему на занятия, потому что думала, что буду готовить с партнером.
But she's never here, and I don't get twice the credit for all the work
Но ее никогда нет, и я не получаю двойной зачет за всю работу.
I didn't invent outnumbers Seth
Я не изобретала числа, Сет.
I know but I'm over here in my unit,
Я знаю, но я здесь, в своем блоке,
Everyday cooking my terrible tasting food, and then I got look over Even,
Каждый день готовлю свою ужасно невкусную еду, а потом мне еще нужно смотреть на Ивена.
I mean look at him, he looks like the most fun I've ever seen in my entire life,
То есть, посмотрите на него, он выглядит самым веселым человеком, которого я когда-либо видела в своей жизни.
And I'm just saying, I always wash and dry, I'm like a single mother, and no offense but everyone take this class to get an A and it's bullshit,
И я просто говорю, я всегда мою и сушу посуду, я как мать-одиночка, и без обид, но все посещают этот курс, чтобы получить пятерку, и это бред.
But no offense, I'm just saying, I'm not bringing down your profession,
Но без обид, я просто говорю, я не хочу принижать вашу профессию,
But when am I gonna need to cook terrible soup?
Но когда мне понадобится готовить ужасный суп?
Am I gonna be chef?
Стану ли я шеф-поваром?
No, there's 3 weeks of school left give me a freaking break,
Нет, осталось три недели учебы, дайте мне передышку.
Oh my god, that's like the coolest fucking story I ever heard in my life,
Боже мой, это самая крутая история, которую я когда-либо слышала в своей жизни.
It's insane, can you tell us again, do you have time?
Это безумие, можешь рассказать нам еще раз, у тебя есть время?
Tracy, Tracy, can you hear me? I'm in the car right now, listen, I am Mclovin yeah, Mclovin in the house, Mclovin in the house, yeah
Трейси, Трейси, ты меня слышишь? Я сейчас в машине, слушай, я Маклавин, да, Маклавин в доме, Маклавин в доме, да.






Attention! Feel free to leave feedback.