Lyrics and translation Bad Meets Evil - Echo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All,
around,
the
world,
there's
an
echo
Все,
вокруг,
мир,
есть
эхо
As,
he
takes,
a
bow,
and
they
all
know
Как
он
берет,
лук,
и
все
знают
All
the
girls,
the
boys,
they
chase
the
noise
Все
девочки,
мальчики
гоняются
за
шумом
Through
the
highs
and
through
the
lows
Через
максимумы
и
через
минимумы
They
will
follow
the
echo,
echo,
echo,
echo
Они
будут
следовать
за
эхом,
эхом,
эхом,
эхом
It
seems
like
no
matter
what
I
do
Кажется,
независимо
от
того,
что
я
делаю
I
just
can't
get
away
from
them.
(Get
away
from
what?)
The
voices
Я
просто
не
могу
уйти
от
них.
(Уйти
от
чего?)
Голоса
I
can
hear
'em
calling
calling
calling
calling
call-ing...
Я
слышу,
как
они
звонят,
звонят,
звонят,
звонят...
I
eat
rappers,
with
the
rhyme,
consume
them
Я
ем
рэперов
с
рифмой,
потребляю
их
The
only
fucking
thing
that
you
consume
is
time,
I'm
super
human
Единственная
чертова
вещь,
которую
ты
потребляешь,
это
время,
я
супер
человек
My
world
is
like
a
Rubik's
Cube,
it's
too
complex
girl
Мой
мир
как
кубик
Рубика,
слишком
сложная
девочка
You
assuming,
cupids
looming,
my
mentality's
caveman
stupid
woman
Вы
предполагаете,
вырисовываются
амуры,
мой
менталитет
- глупая
пещерная
женщина
My
life
is
Truman
show,
all
I
have
is
music,
ho
Моя
жизнь
- это
шоу
Трумэна,
все,
что
у
меня
есть,
это
музыка,
хо
I
stopped
chasing
every
chick
under
the
sun
many
moons
ago,
so
pretend
my
dick
is
a
balloon
and
blow
Я
перестал
гоняться
за
каждой
цыпочкой
под
солнцем
много
лун
назад,
так
что
притворись,
что
мой
член
- воздушный
шар,
и
дуй
But
you
better
put
a
fork
in
it
if
you
think
I'ma
lay
here
just
spooning,
yo
Но
тебе
лучше
положить
в
него
вилку,
если
ты
думаешь,
что
я
буду
лежать
здесь,
просто
ложась,
йоу.
Oh,
you
think
you
the
shit
cause
I
just
said
you
was
beautiful
О,
ты
думаешь,
что
ты
дерьмо,
потому
что
я
только
что
сказал,
что
ты
прекрасна
Diabolical
to
my
last
molecule,
down
to
my
last
hair
follicle
and
cuticle
Дьявольский
до
моей
последней
молекулы,
до
моего
последнего
волосяного
фолликула
и
кутикулы
Rotten
to
the
core
to
the
bone
cold
all
the
way
down
to
my
soul
from
my
head
to
my
toe
Гнилой
насквозь,
до
костей,
холодный
до
самой
души,
с
головы
до
ног.
Ever
since
I
was
13
I
learned
how
to
sew
and
sewed
shut
my
own
bootyhole
С
13
лет
я
научилась
шить
и
зашила
свою
собственную
попку.
Cause
I
ain't
took
no
shit
since
I
looked
down
to
my
nuts
and
saw
my
first
pubic
grow
Потому
что
я
не
брал
дерьмо
с
тех
пор,
как
посмотрел
на
свои
орехи
и
увидел,
как
растет
мой
первый
лобок
I
told
these
stupid
hoes
when
I
come
back
I'ma
set
this
bitch
on
fire!
Я
сказал
этим
тупым
шлюхам,
когда
вернусь,
я
подожгу
эту
суку!
And
this
time
I
don't
mean
I'mma
pour
gasoline
on
some
chick
and
light
her
И
на
этот
раз
я
не
имею
в
виду,
что
я
обливаю
бензином
какую-нибудь
цыпочку
и
поджигаю
ее.
Cause
this
time
when
I
fuck
this
world
I'ma
put
the
whole
goddamn
dick
inside
her
Потому
что
на
этот
раз,
когда
я
трахну
этот
мир,
я
засуну
в
нее
весь
чертов
член
I
ain't
even
put
my
tip
in
that
hole
yet,
I'mma
go
get
Nickel
and
try
to
rip
it
wider
Я
еще
даже
не
засунул
свой
наконечник
в
эту
дыру,
я
пойду
за
Никелем
и
попытаюсь
разорвать
его
пошире.
All,
around,
the
world,
there's
an
echo
Все,
вокруг,
мир,
есть
эхо
As,
he
takes,
a
bow,
and
they
all
know
Как
он
берет,
лук,
и
все
знают
All
the
girls,
the
boys,
they
chase
the
noise
Все
девочки,
мальчики
гоняются
за
шумом
Through
the
highs
and
through
the
lows
Через
максимумы
и
через
минимумы
They
will
follow
the
echo,
echo,
echo,
echo
Они
будут
следовать
за
эхом,
эхом,
эхом,
эхом
Shh!
Did
you
hear
that?
Тсс!
Ты
это
слышал?
I
thought
somebody
just
said
something
Я
думал,
что
кто-то
только
что
что-то
сказал
Is
there
anybody
there?
Там
кто-нибудь
есть?
Classical
poems,
battle
my
own
demons,
I
need
a
glass
of
Patron
Классические
стихи,
сражайся
с
собственными
демонами,
мне
нужен
стакан
Покровителя
Bad
as
I
need
a
horn
stabbing
my
clavicle
bone,
I'm
matador
prone
Плохо,
как
мне
нужен
рог,
пронзающий
мою
ключицу,
я
склонен
к
матадору
First
time
I
seen
a
desert
eagle
I
was
letting
the
.44
buss,
the
.44
pop
В
первый
раз,
когда
я
увидел
пустынного
орла,
я
пустил
автобус
44-го
калибра,
поп-музыку
44-го
калибра.
The
first
time
you
seen
one,
you
was
eating
coco
puffs,
looking
at
Robocop
В
первый
раз,
когда
вы
его
увидели,
вы
ели
кокосовую
стружку
и
смотрели
на
Робокопа.
I
am
not
a
man,
I'm
a
logo,
I'm
a
such
thang
Я
не
мужчина,
я
логотип,
я
такой
тханг
In
order
to
clean
my
veins
you
need
Saleen,
I'm
never
referring
to
the
solution,
I'm
talking
about
more
like
the
Mustang
Чтобы
очистить
мои
вены,
вам
нужен
Салин,
я
никогда
не
говорю
о
растворе,
я
говорю
о
больше
похожем
на
Мустанг
Vroom!
Get
respect
from
the
get-go,
hello!
Step
to
the
echo,
echo,
echo
Врум!
Получите
уважение
с
самого
начала,
привет!
Шаг
к
эху,
эху,
эху
Pen
got
a
mind
of
its
own,
got
to
write
my
rhymes
with
a
timer
У
пера
есть
собственный
разум,
я
должен
писать
свои
рифмы
с
таймером
Otherwise
I'll
probably
vibe
out
to
a
nine
minute
song
В
противном
случае
я,
вероятно,
буду
вибрировать
под
девятиминутную
песню
As
the
echo
follows
the
Maserati,
as
the
petrol
swallows
Пока
эхо
следует
за
Мазерати,
пока
бензин
глотает
I'm
a
thousand
bodies
away
from
a
skeleton,
check
your
Bible
inside
it
Я
в
тысяче
тел
от
скелета,
проверь
свою
Библию
внутри
него.
It'll
say
this
guy's
an
elephant,
I'm
fly
like
I'm
killing
the
scene
like
Он
скажет,
что
этот
парень
слон,
я
лечу,
как
будто
я
убиваю
сцену,
как
I'm
a
villain
with
wings,
I'll
sleep
when
I'm
6 feet
deep
Я
злодей
с
крыльями,
я
буду
спать,
когда
буду
на
глубине
6 футов.
Right
now
I'm
living
a
dream,
though
we
may
be
reckless
Прямо
сейчас
я
живу
мечтой,
хотя
мы
можем
быть
безрассудными
The
ladies
check
us,
they
whisper
Shady
Records,
baby
echo!
Дамы
проверяют
нас,
шепчут
Shady
Records,
детское
эхо!
All,
around,
the
world,
there's
an
echo
Все,
вокруг,
мир,
есть
эхо
As,
he
takes,
a
bow,
and
they
all
know
Как
он
берет,
лук,
и
все
знают
All
the
girls,
the
boys,
they
chase
the
noise
Все
девочки,
мальчики
гоняются
за
шумом
Through
the
highs
and
through
the
lows
Через
максимумы
и
через
минимумы
They
will
follow
the
echo,
echo,
echo,
echo
Они
будут
следовать
за
эхом,
эхом,
эхом,
эхом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan D. Montgomery, Khalil Abdul-rahman, Marshall B. Iii Mathers, Liz Rodrigues, Daniel Tannenbaum, Erik Albert George Alcock
Attention! Feel free to leave feedback.