Bad Meets Evil - Fast Lane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bad Meets Evil - Fast Lane




Fast Lane
Скоростная полоса
Uh, first verse, uh, I'm on 'til I'm on an island
Первый куплет: в пути, пока не окажусь на острове"
My life's ridin' on the autobahn on autopilot
Моя жизнь - это езда по автобану на автопилоте
Before I touch dirt or kill y'all with kindness
Прежде чем я коснусь земли или убью вас всех своей добротой
I kill ya, my natural persona's much worse
Я убью вас, моя естественная внешность намного хуже.
You've been warned if you've been borne or if you conformed
Вас предупредили, если вы были задержаны или подчинялись правилам
Slap-up a cop and then snatch him out of his uniform
Дать полицейскому пощечину, а затем сорвать с него форму
Leave him with his socks, hard bottoms and bloomers on
Оставьте его в носках, жестких штанах и шароварах
And hang him by his - from the horn of a unicorn
И подвесьте его за... за рог единорога
Y'all - intellect mad slow, y'all - know
У вас, знаете ли, безумно медленный интеллект
Claimin' you bangin', you flamin'
Заявляю, что вы крутые, вы потрясающие.
Bet you could light your own cigarette with your -
Держу пари, ты мог бы зажечь свою собственную сигарету своим -
Me and Shady deaded the past, so
Мы с Шейди покончили с прошлым, так что
That basically resurrected my cashflow
Это, по сути, восстановило мой денежный поток
I might rap tight as the - of a fat -
Я мог бы читать рэп, как толстяк. -
Though I ain't wrapped tight, my blood type's the 80s
Хотя я и не слишком подтянут, у меня 80-я группа крови.
My 90s was like the Navy, you was like the Brady's
Мои 90-е были как военно-морской флот, а ты - как Брэйди.
You still fly kites daily
Ты по-прежнему каждый день запускаешь воздушных змеев.
Catch me in my Mercedes, bumpin' 'Ice, Ice baby'
Поймай меня на моем Мерседесе, я мчусь по льду, детка, по льду"
Screaming, "Shady 'til I die!"
Кричу: "Шейди, пока я не умру!"
Like a half a pair of dice, life's crazy
Жизнь безумна, как игральные кости.
So I live it to the fullest 'til I'm Swayze
Так что я наслаждаюсь этим на полную катушку, пока не стану Суэйзи
And you only live it once, so I'm thinking 'bout this nice, nice lady
А ты живешь только один раз, поэтому я думаю об этой милой-прехорошенькой леди
Wait, no, stop me now 'fore I get on a roll (Danish)
Подожди, нет, останови меня сейчас, пока я не завелся (датский)
Let me tell you what this pretty little dame's name is
Позвольте мне сказать вам, как зовут эту хорошенькую дамочку
'Cause she's kind of famous
Потому что она в некотором роде знаменитость
And I hope that I don't sound too heinous when I say this
И я надеюсь, что это не прозвучит слишком гнусно, когда я это скажу
It's Nicki Minaj, but I wanna stick my - in your -
Это Ники Минаж, но я хочу засунуть свой в твой -
You morons think that I'm a genius
Вы, придурки, считаете меня гением
Really, I belong inside a dang insane asylum
На самом деле, мое место в чертовом сумасшедшем доме
Came to drive them trailer parks crazy
Я приехала, чтобы свести с ума эти трейлерные парки
I am back, and I am razor-sharp, baby
Я вернулась, и я остра как бритва, детка
And that's back with a capital B with an exclamation mark
И это снова с большой буквы "Б" и восклицательным знаком
Maybe you should listen when I flip the linguistics
Возможно, вам стоит прислушаться, когда я расскажу о лингвистике.
'Cause I wanna rip this mystical slick -
Потому что я хочу разорвать это мистическое кольцо -
You don't wanna become another victim, a statistic of this -
Ты же не хочешь стать еще одной жертвой, статистически подтверждающей это -
'Cause after I spit the bullets, I'ma treat these shell casings like a soccer ball
Потому что после того, как я выплюну пули, я буду обращаться с этими гильзами, как с футбольным мячом
I'ma kick the ballistics, so get this -
Я проведу баллистическую экспертизу, так что пойми это -
I'ma live this -
Я буду жить этим -
Life in the fast lane (aye)
Жизнь в быстром темпе (да)
Movin' at the speed of life and I can't slow down
Я мчусь со скоростью жизни и не могу притормозить
Only got a gallon in the gas tank (oh)
В баке всего галлон бензина (о)
But I'm almost at the finish line, so I can't stop now (yeah)
Но я почти на финишной прямой, так что я не могу остановиться (да).
I don't really know where I'm headed (no) just enjoyin' the ride (yeah)
Я действительно не знаю, куда направляюсь (нет), просто наслаждаюсь поездкой (да)
Just gon' roll 'til I drop (oh) and ride 'til I die (ah-hah)
Просто буду кататься, пока не упаду (о), и скакать, пока не умру (ах-ха).
I'm livin' life in the fast lane (pedal to the metal)
Я живу на пределе возможностей (выжимаю педаль газа до упора)
I'm livin' life in the fast lane (pedal to the metal)
Я живу на пределе возможностей (выжимаю педаль газа до упора)
Uh, yeah, my whole goal as a poet's to be relaxed in orbit
О, да, моя главная цель как поэта - расслабиться на орбите.
At war with a bottle as Captain Morgan attacks my organs (come on)
Веду войну с бутылкой, пока капитан Морган атакует мои органы (давай)
My slow flow is euphoric, it's like I rap endorphins (woo)
Мой медленный ритм вызывает эйфорию, я как будто читаю рэп на эндорфинах (ууу).
I made a pact with the devil that says
Я заключил договор с дьяволом, который гласит:
"I'll let you take me, you let me take a shovel
позволю тебе взять меня, а ты позволишь мне взять лопату"
Dig up the corpse of Jack Kevorkian" (come on)
Выкопаю труп Джека Кеворкяна" (давай)
Go back and forthin', more beef than you can pack a fork in
Мотаюсь туда-сюда, мяса больше, чем можно наколоть на вилку.
I'm livin' the life of the infinite enemy, down
Я живу жизнью бесконечного врага, живущего внизу
My tenement chimney now, the semi's the remedy, pow
Теперь дымоход в моем многоквартирном доме - это лекарство, бах
Spin him around, enterin' in the vicinity now
Разворачиваем его, подходим поближе.
Was called M and M, but he threw away the candy and ate the rapper
Его звали М и М, но он выбросил конфету и съел рэпера.
Chewed him up, and spitted him out
Разжевал его и выплюнул.
Girl, giddy-up, now get-get down
Девочка, поднимай голову, а теперь ложись.
He's lookin' around this club
Он осматривает этот клуб.
And it looks like people are havin' a -fit now
И, похоже, у людей сейчас истерика.
Yeah, little tr-tr-trailer trash, take a look, who's back in t-t-town?
Да, чуть-тр-тр-нищеброды, смотрите, кто вернулся в т-т-Таун?
Did I st-st-stutter, -?
Я ст-заикаться, -?
-, the mall, he shuts the whole - Walmart
- ТЦ, он вложил в него всю силу - Волмарт
D-d-down every time he comes a-r-r-round
Каждый раз, когда он приходит в себя, он падает духом.
When he came to the club tonight with five - nine to hold this - down
Когда он пришел в клуб сегодня вечером с файв-нэйтом, чтобы удержать это.
Like a - chick underwater he's tryin' to dr-dr-drown
Как цыпочка под водой, он пытается утонуть.
Shorty, when you dance, you got me captivated
Малышка, когда ты танцуешь, я очарован тобой
Just by the way that you keep lickin' them, - suckin' lips
Просто тем, как ты продолжаешь облизывать их, посасывать губы
I'm agitated, aggravated to the point you don't - my -
Я взволнован, раздражен до такой степени, что ты не понимаешь... -
Then you're gonna get decapitated
Тогда тебе отрубят голову.
Other words, you don't - give me head
Другими словами, ты не даешь мне отсосать
Then I'ma have to take it
Тогда мне придется смириться
And then after takin' that I'ma catch a case, it's gon' be fascinatin'
А потом, после того, как я получу это дело, оно будет захватывающим
It's gon' say the whole rap game passed away on top of the affidavit
Скажут, что вся эта рэп-игра закончилась вместе с показаниями под присягой
Graduated from master debater, slash massive -
Закончил мастер-дебатер, слэш мэссив -
To Michael Jackson's activator (woo)
Активатору Майкла Джексона (ууу)
Meanin' I'm on fire off the top, might wanna back up data
Я имею в виду, что я в восторге, возможно, захочу создать резервную копию данных.
Rollin' over hip-hop in a verbal tractor trailer
Крутят хип-хоп в вербальном тракторном прицепе
Homie, they sick, you could normally ask a hater
Братан, они больные, ты мог бы спросить об этом у ненавистника
Don't it make sense?
Разве в этом нет смысла?
That these shell casings is just like a bag of paper
Эти гильзы похожи на бумажный пакетик
Dropped in the lap of a tax evader, homie, they spent
Упавший на колени неплательщику налогов, братан, они потратили
Now make that - drop like a sack of potatoes (what?)
А теперь сделай это - падай, как мешок с картошкой (что?)
Girl, I'm the crack-a-lator, percolator of this party
Девочка, я самый крутой на этой вечеринке
Be my - ejaculator later
Позже стань моим эякулятором
Tell your boyfriend that you just struck paydirt
Скажи своему парню, что ты только что подцепила платную проститутку
You rollin' with a player
Ты тусуешься с игроком
You won't be exaggeratin' when you say you're livin'
Ты не преувеличиваешь, когда говоришь, что живешь
Livin' life in the fast lane (aye)
Живу на пределе возможностей (да)
Movin' at the speed of life and I can't slow down
Я двигаюсь со скоростью жизни и не могу притормозить.
Only got a gallon in the gas tank (oh)
В баке всего галлон бензина (о)
But I'm almost at the finish line, so I can't stop now (yeah)
Но я почти на финишной прямой, поэтому не могу остановиться (да)
I don't really know where I'm headed (no), just enjoyin' the ride (yeah)
Я действительно не знаю, куда направляюсь (нет), просто наслаждаюсь поездкой (да)
Just gon' roll 'til I drop (oh) and ride 'til I die (ah-ah)
Я просто буду кататься, пока не упаду (о), и скакать, пока не умру (а-а)
I'm livin' life in the fast lane (ledal to the metal)
Я живу на скоростной трассе (до мозга костей).
I'm livin' life in the fast lane (pedal to the metal)
Я живу полной жизнью (выжимаю педаль газа)
(Hey)
(Эй)
(Woo, yeah)
(Ууу, да)
(Hey)
(Эй)
(Aha)
(Ага)
Pedal to the metal
Педаль в пол
Pedal to the metal
Педаль в пол





Writer(s): Marshall B. Iii Mathers, Luis Edgardo Resto, Ryan D. Montgomery, Dwayne Richard Chin-quee, Sylvester Jr. Jordan, Jason Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.